ОГОВОРКА


Русско-английский перевод ОГОВОРКА

жен.

1) (условие) reservation, reserve, proviso

stipulation

2) (обмолвка) slip of the tongue

оговор|ка - ж.

1. (условие) юр. clause, provision, proviso ( pl. -os, -oes), reserve, reservation, stipulation

арбитражная ~ arbitration clause

безоборотная ~ Уwithout recourseФ clause

бункерная ~ bunkering clause

валютная ~ currency clause

ледовая ~ ice clause

мультивалютная ~ multiple currency clause

~ о всех рисках all risks clause

~ о войне ~ war clause

~ о забастовке strike clause

~ о лихтерном сборе lighterage clause

~ о наибольшем благоприятствовании most favored nation clause

~ о падении цен price fall clause

~ о повышении цен price escalation clause

~ о прекращении оплаты аренды breakdown clause, off-hire clause

~ о скользящей цене escalation clause

~ о суброгации subrogation clause

~ о форс-мажоре force majeure clause

делать ~ку make* a proviso

с ~кой with reserve/reservations

без ~ок without reserve/reservation

2. (обмолвка) slip of the tongue

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.