ПРИНЯТЬ


Русско-английский перевод ПРИНЯТЬ

несовер. - принимать

совер. - принять (кого-л./что-л. )

1) (пищу, лекарство, меры, ванну и т.д.) take принимать (близко) к сердцу – to tale/lay to heart принимать чью-л. сторону – to take the part of smb. принимать под расписку – to sign for принимать что-л. всерьез – to take smth. seriously принимать что-л. в шутку – to take smth. as a joke принимать на свой счет – to feel hurt принимать что-л. на свой счет – to take smth. as referring to oneself принимать участие – to take part (in), to participate (in)

to partake (in) принимать решение – to decide

to take/reach a decision принимать к сведению – to take into consideration/account не принимать к сведению – to disregard принимать гражданство – to be naturalized принимать христианство – to adopt Christianity принимать должность – to accept a post, to take over a post принимать на себя – to take upon oneself, to assume

2) (на что-л.

во что-л.) admit (to), accept (for) принимать на работу принимать в партию принимать в члены

3) accept принимать как должное – to accept as one's due, to take as a matter of course принимать предложение – to accept an offer

to accept a proposal (of marriage) принимать вызов – to accept the challenge

to take up the gauntlet идиом. принимать бой – to accept battle принимать закон – to pass a law

4) receive принимать гостей

5) assume, take on

6) (за кого-л./что-л.) take/mistake (for)

7) (от кого-л./чего-л.) take over (from)

8) (ребенка) deliver

Pf. of принимать

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.