СЧИТАТЬСЯ


Русско-английский перевод СЧИТАТЬСЯ

I несовер. - считаться

совер. - посчитаться возвр.

1) (с кем-л.) settle accounts (with), consider, take into consideration, reckon (with)

(быть вынужденным) abide считаться с удобствами – (чьими-л.) await convenience, suit convenience

2) (кем-л./чем-л.)

только несовер. be considered/reputed (smb.), be, pass (for) II страд. от считать I, считать II

счит|аться -, сосчитаться

1. (с тв. ) разг. (производить денежные расчёты) settle (with), count it up

2. тк. несов. (с тв.

принимать во внимание ) take* (smb., smth.) into consideration, consider (smb., smth.)

с его мнением очень ~аются his opinion carries much weight

мы очень ~аемся с его мнением his opinion carries great weight with us

с ним очень ~аются he is a great authority for them

с этим надо ~ that must be taken into consideration

не ~ с кем-л. ignore smb., not consider smb.

не ~ ни с кем have* no consideration for anyone

ни с чем не ~ stick* at nothing

с ним, с этим можно не ~ he, that can be ignored

3. тк. несов. (слыть) be* considered

он ~ался хорошим стрелком he was considered a good* shot

~ается, что... it is considered that..

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.