СХОДИТЬ


Русско-английский перевод СХОДИТЬ

I несовер. - сходить

совер. - сойти без доп.

1) (с чего-л.) go/come down (from), descend

get off (слезать)

alight (from)

land (с корабля) сходить с дороги сходить с рельсов

2) (с чего-л.) (исчезать) come off

disappear

3) (миновать) pass (by)

4) (за кого-л./что-л.) pass (for), be taken (for)

|| сходить с ума – to go mad, to go off one's head сходить со сцены сходить на нет сходить с ума сходить в могилу II совер.

без доп.

1) go (и вернуться назад)

2) (за кем-л./чем-л.) go to fetch сходить посмотреть

I, сойти

1. (с рд., спускаться ) go* down (smth.), come* down (smth.), descend (smth.)

(слезать) get* off (smth.)

~ с лестницы go* down the stairs

сойти с лошади get* off a horse

2. (с рд.

о пассажирах ) get* off

~ с поезда get* off a train

~ с трамвая get* off a tram

~ на берег go* ashore

3. (с рд.

отходить, уходить ) leave* (smth.)

(сдвигаться с места тж.) go* off (smth.)

~ с дороги leave* the road, go* off the road

~ с пути get* out of the way

~ с рельсов run* off the rails, leave* the rails, be* derailed

4. (с рд.

о краске, грязи, коже и т. п. ) come* off (smth.)

(о кожице, шелухе) peel off (smth.)

(о снеге) vanish (from), melt (off)

загар сошёл с его лица his face lost its tan

5. разг. (заканчиваться успешно) go* off well, turn out all right

сойдёт! It will do!

6. (за вн. ) pass (for): он сойдёт за молодого he`ll pass for а young man*

сойти на нет

1) (исчезнуть) fade away

2) (потерять значение) come* to nought/nothing

~ с ума go* mad

~ с ума по ком-л. be* madly in love with smb.

ему всё сходит с рук he can get away with anything

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.