ВНИМАНИЕ


Русско-английский перевод ВНИМАНИЕ

ср.

1) attention

heed

notice, note

accent разг., eye (to) (к чему-л.) быть в центре внимания – to be at the centre of attention, to be in the limelight привлекать внимание – to attract/arrest/draw attention внимание! – attention!

look out!, mind! (берегись) внимание, на старт! спорт – get set! быть недостойным внимания – be beneath smb.'s notice оставлять без внимания – to set aside, to disregard, to take no notice of обращать внимание на – to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take note of сосредоточивать внимание на – to concentrate/fix/focus attention on принимать во внимание – to take into consideration/account принимая во внимание – in view of, with regard to уделять внимание – to attend центр внимания

2) (заботливость) care (of)

kindness (to)

consideration (for)

внимани|е - с.

1. attention

слушать с ~ем listen attentively/closely

2. (забота) attention, consideration

относиться с большим ~ем к кому-л. be* very attentive to smb.

~! attention!

обращать чьё-л. ~ на кого-л., что-л. draw*/call smb.`s attention to smb., smth.

обращать ~ на кого-л., что-л. pay* attention to smb., smth.

обратить на себя ~ attract smb.`s attention

оставить что-л. без ~я pay* no attention to smth., take* no notice of smth., ignore smth.

быть в центре ~я be* the centre of attention

уделить чему-л. (особое) ~ pay* (special) attention to smth.

он весь ~ he is all ears

принимая во ~ taking into account

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.