ВЫХОДИТЬ


Русско-английский перевод ВЫХОДИТЬ

I выход`ить несовер. - выходить; совер. - выйти

без доп.

1) (в разл. знач.) go out, come out, walk out, leave; get out, get off; alight (из вагона и т. п.)

- выходить в море

- выходить из берегов

- выходить на вызовы

- выходить на работу

- выходить на улицу

2) ( появляться, быть изданным ) appear, be published, be issued, be out, come out

3) ( расходоваться; кончаться )

spend, be used up, run out (of); have expired (о сроке)

у него вышли все деньги — his money has run out , he has run out of money, he has spent all his money

горчица вся вышла — the mustard is used up

срок выходит — time is running out

срок уже вышел — time is up

4) ( получаться в результате )

come off; come out, turn out, ensue, result

из этого ничего не выйдет — nothing will come of it, it will come to nothing

вышло совсем не так — it turned out quite different

вышло! разг. — it's clicked!

как бы чего не вышло разг. — it will come to no good

из него вышел бы хороший летчик — he would have made a good pilot

его доклад вышел очень интересным — his lecture was/proved extremely interesting

из этой материи вышло очень красивое платье — that material made a very pretty dress

5) ( быть родом, происходить )

come, originate, be by origin

он вышел из крестьян — he is of peasant origin, he comes of peasant stock

6) (выбывать из состава)

leave, drop out (of)

7) только несовер. ( быть обращенным в какую-л. сторону )

look (on, towards), face, front; open (on), give (on) (об окнах)

окно выходит на улицу — the window faces the street

комната выходит окнами на юг — the room looks south

••

выходить из себя — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage

выходить в отставку, выходить на пенсию — to retire, to resign

выходить из употребления/обихода — to be no longer in use, to go out of use, to become obsolete

выходить наружу (выясниться) — to come out into the open, to come to light

- выйти в люди

- выйти в офицеры

- выходить в тираж

- выходить в финал

- выходить за пределы

- выходить замуж

- выходить из моды

- выходить из положения

- выходить из терпения

- выходить победителем

- не выходить из строя

- он ростом не вышел

II в`ыходить несовер. выхаживать; совер. - выходить

1) nurse (back to health), restore to health

2) ( выращивать, воспитывать )

rear, grow; bring up (о человеке)

III ( что-л. )

несовер. выхаживать; совер. - выходить ; разг.

go (all) over/through, walk over/round

он выходил все окрестности на много верст — he has walked this district for miles round

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.      Russian-English short dictionary of general vocabulary.