НОСТАЛЬГИЯ


Англо-русский перевод НОСТАЛЬГИЯ

НОСТАЛЬГИЯ см.также ПРОШЛОЕ

Ностальгия - это желание вернуть то, чего мы никогда не имели.

Автор неизветен

Ностальгия - это когда вспоминаешь, как хорошо было сидеть перед уютным камином, но уже не помнишь, как пилил дрова для него.

Автор неизветен

И ностальгия уже не та, что была раньше.

Симона Синьоре

-Какая прекрасная сегодня луна! - Да, но если бы вы видели ее до войны...

Оскар Уайльд

Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.

Екклесиаст, 7, 10

Мы живем в то доброе старое время, о котором так часто будет слышать следующее поколение.

Лоренс Питер

Жертва часто возвращается на место преступления, чтобы повздыхать о старом добром времени.

Веслав Брудзиньский

Счастье не действительность, а только воспоминание: счастливыми кажутся нам наши минувшие годы, когда мы могли жить лучше, чем жилось, и жилось лучше, чем живется в минуту воспоминаний.

Василий Ключевский

Я становлюсь забывчив. Жалуясь, что все уже нынче не то, что раньше, я каждый раз забываю включить в этот перечень себя.

Джордж Берне

Мы хорошо помним прежние золотые деньки - потому что их было так мало.

Автор неизветен

Чем хуже память, тем лучше помнишь старое доброе время.

Автор неизветен

Память - единственный рай, из которого нас не могут изгнать.

Жан Поль

Настоящий рай - потерянный рай.

Марсель Пруст

English-Russian aphorisms, русские афоризмы.      Англо-Русский словарь афоризмов, русские афоризмы.