excuse.ogg
1. ıkʹskju:s n 1. извинение
there is no excuse for it - это непростительно
give them my excuses - извинитесь перед ними за меня
I owe you every excuse for my behaviour yesterday - я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок
2. 1> оправдание
in excuse - в оправдание
this is no excuse - это не может служить оправданием /извинением/
without good excuse - без уважительной причины
it affords ample excuse for ... - это служит достаточным оправданием для ...
ignorance of the law is no excuse - незнание закона не может служить оправданием 2> отговорка, предлог
lame /poor, thin/ excuse - слабая /неубедительная/ отговорка
on /under/ various excuses - под разными предлогами
to make /to offer/ excuses - оправдываться, находить отговорки
he had numerous excuses to offer for being late - он находил многочисленные отговорки /предлоги/, чтобы оправдать свои опоздания
he is good at making excuses - он всегда сумеет отговориться 3> повод, предлог
he gave his audience an excuse for yawning - его выступление не могло не заставить слушателей зевать
excuse for a prosecution - повод для привлечения к суду
excuse for aggression - предлог для агрессии
3. освобождение ( от обязанности, работы и т. п. )
4. презр. бракованный экземпляр; суррогат; подделка
that coward is barely an excuse for a man - этот трус просто пародия на человека
his latest effort is a poor excuse for a novel - его последнее произведение - это суррогат романа
2. ıkʹskju:z v 1. извинять, прощать
excuse me! - прости(те)!, виноват!, извини(те)!
please excuse my interruption - извините, что я вас перебиваю
excuse my glove - простите, что я не снял перчатку ( при рукопожатии )
excuse me for coming late, excuse my coming late - извините за опоздание
please excuse the delay - канц. просим извинить нас за задержку
2. служить оправданием
this does not excuse him - это его не оправдывает
to be excused by law - находить юридическое оправдание
injustice excuses strong responses - несправедливость оправдывает энергичный отпор
3. освобождать ( от обязанности, работы )
to excuse smb. from attendance - освободить кого-л. от присутствия, разрешить кому-л. не присутствовать ( на собрании и т. п. )
I cannot excuse you from attending the classes - я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий
we will excuse your presence - мы разрешаем вам не приветствовать
he asked to be excused from the lesson - он просил отпустить его с урока
he was excused the entrance fee - он был освобождён от вступительного взноса
4. refl 1> извиняться, просить прощения
he excused himself for being so careless - он извинился за свою неосторожность 2> просить разрешения удалиться
I excused myself from the table - я извинился и вышел из-за стола 3> отпрашиваться; просить освободить ( от чего-л. )
he excused himself from participating in the card game - он попросил уволить его от участия в карточной игре
I should like to excuse myself from attending the meeting - разрешите мне не присутствовать на собрании 4> оправдываться; отговариваться чем-л.
he excused himself by saying he was not well-disposed - в своё оправдание он сослался на нездоровье