in.ogg
1. ın n 1. 1> (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти см. тж. 2> обыкн. pl находящийся у власти; влиятельное лицо
he is one of the ins in top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний 3> влияние, власть; связи
he has an in with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора
he's got an in with influential people - у него есть связи среди влиятельных людей
2. pl команда, отбивающая мяч ( крикет, бейсбол )
the ins and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности
to know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/
2. ın a 1. расположенный внутри, внутренний
the in part - внутренняя часть
2. направленный, обращённый вовнутрь
the in train - прибывающий поезд
3. находящийся у власти
the in party - правящая партия
4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённых
some in jokes - шутки, понятные только посвящённым
an in gathering - узкий круг, свои люди
to feel in - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости
5. 1> разг. модный, популярный
it's the in thing to do - это сейчас очень модно 2> отзывающийся на всё новое
the in crowd - следящие за модой
6. спорт. подающий
the in side - команда, подающая мяч ( крикет, бейсбол )
3. ın adv 1. 1> внутри
is anyone in? - есть ли тут /там/ кто-нибудь?
the ball is in! - спорт. (мяч) хорош! 2> дома; у себя ( на работе, в своём кабинете и т. п. )
he is not in today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п. )
to live in - жить по месту работы 3> внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставками
come in! - войдите!
bring him in! - введите его!
open your bag and put the money in - открой сумку и положи в неё деньги 4> с внутренней стороны
a coat with the fur-side in - шуба на меху
2. амер. указывает на длительность процесса :
it set in to rain - заладил дождь
3. в сочетаниях :
to be in - а) прибывать; the mail is in - почта поступила; the train isn't in yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in - урожай убран; в) наступать ( о сезоне ); spring is in - наступила весна; strawberries are in - наступил сезон клубники; football is over and hockey is in - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? - огонь ещё горит?; to keep the fire in - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч ( крикет, бейсбол ); which side is in? - какая команда подаёт?
to have it in for smb. - иметь зуб на кого-л.
year in, year out, day in, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п. ; монотонно
in and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда
he is always in and out of the house - он то и дело приходит к нам
to know smth. in and out - знать что-л. досконально
in with it! - внесите сюда!
to be (well) in with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л.
not to be in it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л.
his rivals are not in it with him - его соперники не могут с ним сравниться
you are not in it - у тебя нет ни малейших шансов
to be in for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. ( особ. неприятного); he knows he is in for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm - грозы не миновать; she is in for a rude awakening - её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.
to be in for a competition - быть в составе участников конкурса
to be in on smth. - разг. быть участником чего-л.
these firms are in on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках
4. ın v диал. 1. собирать, убирать
in the hay before it rains - уберите сено, пока нет дождя
2. окружать, огораживать
5. ın prep 1. в пространственном значении указывает на 1> нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на
in a box - в коробке
in the house - в доме
in a picture - на картине 2> нахождение в каком-л. месте в, на
in the street - на улице
in the sky - на /в/ небе
in town in the country - в городе в деревне
in the British Isles - на Британских островах
in southern Africa - на юге Африки
in every part of the world - во всех районах мира
in Cyprus - на Кипре
in France - во Франции
in Rome - в Риме
in the north - на севере
in the distance - вдали, вдалеке
in these latitudes[/lang - на этих широтах
in my place - на моём месте
he is working in the fields - он работает в поле
birds twittered in the trees - на деревьях чирикали птицы
her eyes were serious in her smiling face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
in hospital - в больнице
in prison - в тюрьме
in school - в школе
in bed - в кровати
in the second chapter, in chapter two - во второй главе
in Pushkin - у Пушкина, в произведениях Пушкина
I read about it in the newspapers - я прочёл об этом в газетах
in his speech - в его речи 3> направление или движение внутрь в
in which direction did he go? - в какую сторону он пошёл?
in all directions - во всех направлениях
to put smth. in one's pocket - положить что-л. в карман
throw this paper in the fire - брось эту бумагу в огонь
insert the key in the lock - вставь ключ в замок
2. во временном значении указывает на момент или период времени, чсть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиями
in the morning - утром
in the daytime - в дневное время, днём
in summer - летом
in January - в январе
in (the year) 1960 - в 1960 г.
in the 19th century - в XIX в.
in the 80's, in the eighties - в 80-е годы
in the early 1970's - в начале 70-х годов
in recent years - в /за/ последние годы
in years to come - в предстоящие годы
in those times - в те времена
in my time - в моё время
in the days of, in the time(s) of - во времена
in postwar history - в послевоенной истории
in (the) future - в будущем
in the near future - в ближайшем будущем
in the past - в прошлом
in due time - в своё /соответствующее/ время
in good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно
in the hour of danger - в момент опасности
never in my life - никогда в жизни
she is in her sixteenth year - ей пошёл шестнадцатый год
he is in the sixties - ему за шестьдесят
I'll come in a minute - я сейчас приду
to do smth. in no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/
I'll do it /I did it/ in two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа
he'll be here in three hours - он будет здесь через три часа
3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, на
in good bad weather - в хорошую плохую погоду
to go out in the rain in the storm - выходить в дождь в грозу
in the cold - на холоде
in the wind - на ветру
in the dark - в темноте
to sit in the sun - сидеть на солнце
to go for a walk in the moonlight - прогуливаться при лунном свете
4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастием
in the circumstances - при таких обстоятельствах
in his absence - в его отсутствие
in crossing the street - переходя улицу /при переходе через улицу/
in power - у власти
in danger - в опасности
in a friendly atmosphere - в дружественной обстановке
lost in transit - утерян при перевозке /в пути/
to work in peace - трудиться в условиях мира
5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. в
he is in bad in good health - он болен здоров
to be in good in bad condition /state/ - быть в хорошем в плохом состоянии
in tears - в слезах
in despair - в отчаянии
in a troubled state - обеспокоенный, взволнованный
in debt - в долгах
any man in his senses - любой нормальный человек
to be in love - быть влюблённым
to be in a rage - быть в ярости
in order - в порядке
in (good) repair - в хорошем состоянии
cow in calf - стельная корова
6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. в
in white - в белом
in silk - в шелку
in rags - в лохмотьях
in a felt hat - в фетровой шляпе
in mourning - в трауре
in uniform - в форме
in his shirt-sleeves - без пиджака
what shall I go in? - что мне надеть?, в чём мне пойти?
a sofa upholstered in leather - кушетка, обитая кожей
7. указывает на причину или цель в, от
to cry out in alarm in surprise - закричать /вскрикнуть/ от страха от удивления
in answer, in reply - в ответ
in smb.'s behalf - в чьих-л. интересах
in behalf of smb. - в пользу кого-л.
in honour - в честь
in memory of - в память
in protest - в знак протеста
to act in self-defence - действовать в порядке самозащиты
in preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.
in implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л.
8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиями
in haste - в спешке, второпях
in a few words - в нескольких словах
in detail - подробно
to speak in a low in a loud voice - говорить тихим громким голосом
to talk in whispers /in a whisper/ - говорить шёпотом
in a certain manner - определённым образом
in the French style - во французском стиле
in public - публично
in consultation with - при консультациях с
in cooperation with - в сотрудничестве с
in close contact with - в тесном контакте с
in accordance with - в соответствии с, согласно
9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиями
in rows - рядами
in groups - группами
in columns - колоннами
in pairs - парами
in alphabetical order - в алфавитном порядке
a novel in two parts - роман в двух частях
books packed in dozens - книги, упакованные по двенадцать штук
in barrels - бочками
in cases - ящиками
in bulk - а) внавалку; б) целиком
10. указывает на сферу проявления признака или область действия в, на, по
in all aspects - во всех отношениях
in this matter - в этом вопросе
the revolution in technology - революция в технике
cuts in spending - сокращения расходов
to have a stake in smth. - быть заинтересованным в чём-л.
to hold in respect - относиться с уважением
to limit arms in types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам
equal in strength - равный по силе
a foot in length in width - фут в длину в ширину
broad in the shoulders - широкий в плечах
blind in one eye - слепой на один глаз
rich in oil - богатый нефтью
there is nothing in my size - моего размера ничего нет ( об одежде и т. п. )
he was infortunate in his friends - ему не везло с друзьями
she is superior to him in knowledge - по знаниям она выше него
he is advanced in years - он уже в годах, он уже не молод
to vary in colour - различаться по цвету
to differ in meaning - отличаться по смыслу
she is weak in English physics - она слаба в английском языке в физике
a book a lecture, an examination in mathematics - книга лекция, экзамен по математике
a specialist in history - специалист по истории
11. указывает на 1> участие в чём-л. в
accomplices in a crime - соучастники преступления /в преступлении/
partner in life - спутник жизни
a participant in a conference - участник конференции 2> включение в
there is 10 per cent for service in the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание
the coldest day in the last three months - самый холодный день за последние три месяца
I did not know he had it in him - а) я не знал за им таких качеств; б) я не знал, что он способен на это
12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежом
to be in the army - служить в армии
to work in an office - работать в учреждении /конторе/
to be in a club - быть членом клуба
to be in trade - заниматься торговлей; работать в торговле
to be in employment - работать по найму
he is in politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой
she spent much time in reading - она проводила много времени за чтением
he played an important role in promoting exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта
13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п.
books in foreign languages - книги на иностранных языках
in real terms - в реальном исчислении /выражении/
in black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме
to pay in cash - платить наличными
a letter written in pencil - письмо, написанное карандашом
14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, из
one in ten - каждый десятый, один из десяти
once in ten years - раз в десять лет
15. указывает на степень или объём в
in large quantities - в большом количестве
in some measure - в какой-то мере, до некоторой степени
in all - в целом, в общей сложности
he is not in the slightest degree interested - он ни в малейшей степени не заинтересован
16. употребляется при указании грамматической формы слова в
in the singular - в единственном числе
in the future tense - в будущем времени
17. употребляется с различными глаголми см. в соответствующих глаголах
18. в сочетаниях :
in front of - перед, впереди; у
he stood in front of a grocer's window - он стоял перед витриной бакалейного магазина
to get in front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя
in general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще
they liked everything in general, but the pictures in particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины
in itself - сам по себе; как таковой
the thing in itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным
in the end - в конечном счте; в конце концов; наконец
in use - в употреблении, используемый
in fashion - в моде
in return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату
другие сочетания см. под соответствующими словами
in box - ещё не поступившие в работу ( о документах )
in part - частично, отчасти
the report says in part - в докладе, в частности, говорится
in that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась