transcription, транскрипция: [ ʹteıkʹın ]
phr v
1. принимать; предоставлять приют
to take in guests - принимать гостей ( в гостинице и т. п. )
to take in a refugee - приютить беженца
she took in the boy after his mother's death - она взяла мальчика к себе после смерти его матери
can you take me in for a day or two? - мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня?
2. 1> брать ( жильцов и т. п. )
to take in paying guests - брать жильцов с пансионом, сдавать комнаты с питанием 2> брать ( работу на дом )
to take in washing sewing - брать на дом стирку шитьё
3. выписывать, регулярно получать или покупать ( газету и т. п. )
to take in a French newspaper - подписываться на /выписывать/ французскую газету
4. включать, содержать
an inventory that takes in all the contents of the room - опись, включающая все, что находится в комнате
our tour took in all the important towns - наша поездка охватывала все важнейшие города
5. принимать в долю, делать участником
he was taken in at the distribution of the profits - при распределении прибыли ему выделили долю
6. пропускать
to take in water - давать течь ( о лодке и т. п. )
my shoes take in water - мои ботинки промокают; мои ботинки прохудились
7. занимать, присоединять ( территорию )
the empire took in all these countries - империя поглотила все эти страны
8. запасаться
to take in coal for the winter - запастись углём на зиму
to take in fresh water - мор. брать пресную воду
9. собирать
to take in the harvest - убрать /снять/ урожай
to take in taxes - собирать налоги
10. инкассировать ( деньги )
11. понять сущность ( чего-л. ); усвоить, разобраться
to take in a lecture - усвоить /понять/ лекцию
to take in the situation - разобраться в ситуации
it wasn't easy to take in the matter - было нелегко понять суть дела
give me time to take it all in - дай мне время разобраться во всём этом
he took it all in at a glance - ему было достаточно одного взгляда, чтобы все понять
12. обманывать, надувать, одурачивать
to take in a customer - обмануть клиента
to be taken in - быть обманутым, попасться
I was taken in by his appearance - меня ввёл в заблуждение его (внешний) вид
I am not to be taken in by your fine words - я не верю твоим красивым словам
he was not taken in by flattery - он не поддавался на лесть
she was taken in again by the same trick - она снова попалась на ту же удочку
he was properly taken in - разг. его здорово провели [/lang
he's not a man to be taken in - его не проведёшь, его вокруг пальца не обведёшь; он стреляный воробей
13. поверить ( ложным заявлениям )
he takes it all in on - верит всему (что бы ему ни говорили)
he took in the explanation without question - это объяснение не вызвало у него сомнений
14. ушивать ( одежду )
to take in a seam - убрать в швах
to take in (at) the waist - ушить в талии
to take in a sleeve - сузить /ушить/ рукав
15. убирать ( паруса )
to take in a reef - взять риф
16. сопровождать
to take a lady in to dinner - вести даму к столу
17. передавать
he took my card in - он взял мою визитную карточку и передал её хозяину
please, take in my name - пожалуйста, объявите меня
18. смотреть, видеть
the enemy positions could be taken in from the tower - расположение войск противника можно было рассмотреть с башни
the eye cannot take in the whole valley - всю долину взглядом не охватишь
19. амер. осматривать ( достопримечательности ); посещать ( памятные места, зрелищные мероприятия и т. п. )
the tourists took in the Kremlin - туристы осмотрели Кремль
we can take in a movie tonight - мы сможем пойти в кино сегодня вечером
it's too late to take in her party - уже поздно идти к ней на вечеринку