BEFORE


Англо-русский перевод BEFORE

1. bıʹfɔ: adv 1. раньше, прежде

come at five o'clock, not before - приходите в 5 часов, не раньше

I have never seen him before - я никогда раньше не видел его

silent as before - молчаливый, как и прежде

2. 1> впереди

there were trees before - впереди были деревья

this page and the one before - эта страница и предыдущая 2> вперёд

he has gone on before - он ушёл вперёд

3. в сочетаниях :

the year before - год назад

a moment before - минуту назад, только что

long before - задолго до, давно уже

the day before - накануне

it had been fine the day before - накануне была хорошая погода

2. bıʹfɔ: prep 1. во временном значении указывает на предшествование до; раньше

before Christ - до рождества Христова

come before five o'clock - приходите до пяти часов

they took a walk before dinner - они погуляли перед обедом

before answering the letter he reread it - прежде чем ответить на письмо, он его перечитал

the generations before us - предыдущие поколения

2. в пространственном значении указывает на нахождение или движение перед кем, чем-л. перед

a leaf before the wind - листок, гонимый ветром

she saw a road before her - она увидела перед собой дорогу

she sat (just) before me - она сидела (прямо) передо мной /напротив меня/

he stared before him - он смотрел прямо перед собой

3. указывает на 1> протекание процесса в чьём-л. присутствии перед, в присутствии

before one's (very) eyes - прямо на глазах у кого-л.

before smb.'s face - открыто, прямо

he spoke out before everyone - он заявил это публично /открыто/ 2> присутствие в какой-л. организации, в суде и т. п. по вызову перед

he appeared before the judge the court, the committee - он предстал перед судьёй судом, комиссией 3> рассмотрение, обсуждение вопроса кем-л. на, в, перед; тж. передаётся твор. падежом

the question is before the meeting the committee, Parliament - вопрос должен обсуждаться на собрании в комитете, в парламенте

the case before the court - дело, которое рассматривается судом

4. указывает на что-л. предстоящее перед

his whole life is before him - вся жизнь у него ещё впереди

he was a man with no future before him - это был человек без будущего

we have two problems before us - перед нами две задачи, нам предстоит решить две задачи

5. указывает на превосходство в положении, ранге, способностях и т. п. перед, впереди

to be before others in class at school - быть впереди других в классе в школе

a general comes before a colonel - генерал по званию /по чину/ старше полковника

6. употребляется при выражении предпочтения или преимущества скорее чем

death before dishonour - лучше смерть, чем позор /бесчестье/

he will die before betraying his country - он скорее умрёт, чем предаст родину

I love him before myself - я люблю его больше самого себя

7. в сочетаниях :

the day before yesterday - позавчера, третьего дня

before everything else - прежде всего

before long - скоро, вскоре

before then - до того времени

before now - раньше

it ought to have been done before now - это должно было быть сделано раньше

3. bıʹfɔ: cj 1. прежде чем, раньше чем, до того как; пока не

I must finish my work before I go home - я должен прежде кончить работу, а уж потом идти домой

come and see me before you leave - зайдите ко мне до отъезда

it will be long before we see him again - мы теперь увидим его очень нескоро

I hadn't waited long before be came - мне не пришлось его долго ждать

I'll do it now before I forget - я сделаю это сейчас, пока я не забыл

2. скорее чем

he will die before he yields - он скорее умрёт, чем сдастся

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.