_I
kaʋ n (pl арх. , поэт. тж. kine)
1. зоол. корова ( Bos gen. )
cow in calf - стельная корова
cow in milk not in milk - дойная сухостойная корова
2. самка слона, кита, тюленя, моржа, носорога и т. п.
3. разг. 1> неуклюжий, глупый, надоедливый человек 2> груб. «корова», некрасивая, толстая и неряшливая женщина; распустёха 3> груб. чрезмерно плодовитая женщина; вечно с пузом
4. австрал. сл. трудное положение, испытание ( тж. fair cow)
5. амер. сл. 1> молоко; сливки 2> масло 3> говядина; мясное блюдо
6. горн. автоматический тормоз
to make cow eyes - смотреть кротко и грустно
till the cows come home - долго, нескоро; после дождичка в четверг
curst cows have cut horns, God sends a curst cow short horns - бодливой корове бог рог не даёт
the cow knows not what her tail is worth until she has lost it - что имеем, не храним, потерявши, плачем
_II
1. kaʋ n шотл. пугало
2. kaʋ v пугать, запугивать; устрашать
the child had a cowed look - у ребёнка был запуганный вид
to be cowed - испугаться; устрашиться
he refused to be cowed - он не поддался на угрозы