1. hıə n это место; настоящее место
from here - отсюда
from here the story gets more interesting - с этого места повествование становится более интересным
till here - до сих пор
near here - недалеко отсюда
up to here, down here - (вот) до этих пор, до этого места, досюда см. тж.
between here and London - отсюда до Лондона, между нами /нашим домом, городом и т. д. / и Лондоном
about here - (вот) здесь; сюда; этой дорогой
up to here - а) полностью, до отказа, «под завязку»; б) сыт по горло
here and now - настоящее время, современность см. тж. here II
2. hıə adv 1. 1> здесь; тут
he lives here - он живёт здесь
here! - здесь! ( при перекличке )
I don't belong here - я не отсюда, я не здешний
spring is here - пришла весна 2> в этот момент
here he stopped reading and looked up - в этот момент /тут/ он перестал читать и поднял глаза
2. сюда
come here - идите сюда
bring it here - принесите это сюда
3. 1> вот
here is your bag - вот ваша сумка
here he comes - вот и он
here you are! - вот, пожалуйста!, вот то, что вам нужно
here is the news - передаём новости /последние известия/
(it's) John here - говорит Джон ( в телефонном разговоре ) 2> усил. вот
my son here will tell you - вот мой сын всё расскажет вам
here and there - а) там и сям; то там, то сям; б) через неопределённые промежутки времени; иногда; в) туда и сюда
here, there, and everywhere - повсюду
here below - на земле, в этом мире
here and now - в настоящее время, именно сейчас см. тж. here I
neither here not there - это не относится к делу, это тут ни при чём
here goes! - что ж, начнём!; приступим!, поехали!; была не была!
look /see/ here! - послушайте!
same here - (и) я тоже; и я также; то же могу сказать о себе
here's to you!, here's hoping, here's luck, here's how! - (за) ваше здоровье!
here's a go - за наше здоровье!
here today and gone tomorrow - «перелётная птица», «гастролёр»
3. hıə int эй!, послушай!
here, someone! Where are you? - эй, кто-нибудь! Где вы?