PIERCE


Англо-русский перевод PIERCE

transcription, транскрипция: [ pıəs ]

v

1. пронзать, протыкать, прокалывать

to pierce to death - заколоть насмерть

to pierce smb. to the heart - поразить кого-л. в самое сердце

to have one's ears pierced - проколоть уши

the arrow pierced his shoulder - стрела пронзила ему плечо

a thorn pierced his finger - он проколол себе палец шипом

2. буравить, сверлить; пробивать ( отверстие )

to pierce a hole - пробить дыру

to pierce a cask - почать бочку

a wall pierced with loopholes - стена (с пробитыми в ней) амбразурами

3. проникать, пробираться

to pierce into /through/ the enemy's lines - а) проникнуть за линию фронта; б) вклиниться в позиции противника

the jungle which we have pierced by means of the river - джунгли, в которые мы проникли по реке

4. постигать; проникать ( в тайны и т. п. )

to pierce the mysteries of nature - постигать тайны природы

he pierced it with a glance of intuition - он сразу интуитивно понял это

he failed to pierce the cause - он не смог постичь /понять/ причины

5. пробиваться, прокладывать путь, проходить сквозь ( что-л. )

to pierce the walls of the city - пробиться через стены города

a tunnel pierces the mountain - через гору проходит /пробит, проложен/ тоннель

6. пронизывать ( особ. о холоде, боли и т. п. ; тж. pierce through)

he was pierced through and through - его пробрало насквозь

the cold wind pierced our clothes - холодный ветер насквозь пронизывал нас

the sun's rays pierced his eyes - лучи солнца били ему прямо в глаза

his music pierces the soul - его музыка трогает до глубины души

her heart was pierced with grief - её сердце разрывалось от горя

7. резко раздаваться, пронзительно звучать ( в воздухе, тишине и т. п. )

to pierce the air with one's cries - пронзительно кричать

a pistol shot pierced the night - тишину ночи разорвал выстрел

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.