RAIL


Англо-русский перевод RAIL

_I

1. reıl n 1. обыкн. pl ограда, изгородь

to force to the rails - а) прижимать ( лошадь ) к ограде ( во время скачек ); б) прижать к стене ( кого-л. ); поставить в невыгодное положение ( кого-л. )

2. 1> поручень, перила 2> мор. леер

3. поперечина, перекладина

4. 1> рельс

third rail - ж.-д. третий /контактный/ рельс

off the rails - а) сошедший с рельсов; б) выбитый из колеи, дезорганизованный; в) сбившийся с пути 2> разг. железная дорога; железнодорожный путь; рельсовый путь

by rail - по железной дороге; поездом

free on rail - ком. франко-вагон

rail junction - железнодорожный узел, узловая станция

rail terminal - конечный пункт железной дороги

rail mileage - протяжённость рельсового пути в милях

rail tongue - ж.-д. остряк, перо стрелки

5. 1> полоса, брусок, рейка 2> вешалка ( в виде закрепленной рейки )

towel rail - вешалка для полотенца

6. pl бирж. железнодорожные акции ( тж. rail shares)

thin as a rail - худой как щепка

to ride on a rail - амер. вывалять в дёгте и перьях и вывезти из города

2. reıl v 1. обносить перилами, оградой, изгородью; огораживать ( часто rail in, rail off)

they railed in part of the pasture - они отгородили часть пастбища

the garden was railed off from the road - со стороны дороги сад был обнесён оградой

2. прокладывать рельсы

3. перевозить, посылать, отправлять по железной дороге

4. редк. ехать на поезде

_II

reıl v

1. ругаться, браниться

2. (at, against) 1> ругать, бранить, поносить ( что-л. , кого-л. ) 2> жаловаться, сетовать

to rail at fate - плакаться на (свою) судьбу

doctors rail at the volume of paperwork connected with their jobs - врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работой

_II

reıl n зоол.

погоныш ( Porzana )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.