transcription, транскрипция: [ spi:k ]
v (spoke;spoken)
1. 1> говорить
the baby is learning to speak - ребёнок учится говорить
he can speak now - теперь он может говорить
Smith speaking - говорит Смит, Смит у телефона
speaking! - (я) у телефона!; это я!
he spoke at last - наконец он заговорил
did you speak, sir? - вы что-то сказали, сэр?
neither of us could speak - никто из нас не мог вымолвить ни слова
she didn't speak a word - она не проронила /не сказала, не произнесла, не промолвила/ ни слова
speak the word! - ну, говори же!
for some moments not a word was spoken - несколько мгновений царило молчание
a word fitly spoken - слово, сказанное к месту 2> изъясняться, объясняться, говорить
to speak several languages - говорить на нескольких языках
to speak English - (уметь) говорить по-английски, знать английский язык
to speak through an interpreter - говорить через переводчика
to speak by signs - объясняться жестами
the Japanese delegate spoke in English - японский представитель говорил по-английски 3> (of) упоминать
to speak of - ( обыкн. с отрицанием ) заслуживать упоминания
she has hardly any voice to speak of - о её голосе не стоит и говорить, у неё почти нет голоса
it is nothing to speak of - а) об этом не стоит и говорить, это не имеет значения; б) ничего стоящего /заслуживающего внимания, серьёзного/; в) пустяк, малое количество
not to speak of - не говоря уже о
I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one - у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
the gentleman spoken of - джентльмен, о котором идёт /шла/ речь
her late husband was never spoken about in her presence - в её присутствии никогда не упоминали/не говорили/ о её покойном муже
2. 1> разговаривать
I know him to speak to - а) я знаю его достаточно, чтобы поговорить /заговорить/ с ним; б) у меня с ним шапочное знакомство
we had spoken with them before - мы уже раньше с ними переговорили /разговаривали/
they didn't speak for a fortnight - они не разговаривали друг с другом две недели
she spoke with him for an hour - она проговорила с ним целый час
don't speak until you are spoken to - не заговаривай, пока к тебе не обратятся 2> (to) поговорить, переговорить ( с кем-л. ); обратиться к кому-л. с упрёком, просьбой и т. п.
I'll speak to him about it - я с ним об этом поговорю 3> (to) выговаривать кому-л.
3. произносить
to speak through the nose - говорить в нос
the actor speaks his part well - актёр хорошо подаёт текст роли
how she spoke the word! - как она произнесла это слово!, как она это сказала!
I can hardly speak these words - я с трудом могу выговорить эти слова
4. выражаться
to speak plainly - попросту говоря
as they speak - как говорится
so to speak - так сказать; если можно так выразиться
broadly generally speaking - вообще говоря, в общем
metaphorically speaking - выражаясь метафорически
properly speaking - а) по сути дела, собственно говоря; б) если называть вещи своими именами
strictly speaking - строго говоря
honestly speaking - честно говоря
legally speaking - с юридической точки зрения
he speaks with clarity - он выражается ясно
5. ( тж. speak out, speak up) 1> высказываться, выражать мнение; выступать
to speak at a meeting at a discussion - выступить на собрании на дискуссии
to speak in public - выступать публично
to speak to an audience - обратиться с речью к собравшимся
to speak up for truth and justice - поднять голос в за щиту истины и справедливости
to speak definitely - высказаться со всей определённостью
to speak against smb., smth. - высказываться /возражать, выступать с возражением/ против кого-л., чего-л.
I ask to speak - прошу слова
since I am speaking - поскольку мне предоставлено слово
he spoke to the club on gardening - он произнёс в клубе речь о садоводстве
to speak to a point - выступить /высказаться/ по какому-л. пункту /по какому-л. вопросу/
speak to the point! - говорите по существу!
this was a measure against which he had spoken vigorously - как раз против этой меры он энергично выступал
he spoke to the sae effect - он высказался в том же смысле
the law the book speaks to the same effect - в законе в книге говорится о том же 2> выражать, высказывать
to speak (out) one's mind - высказаться откровенно; открыто высказывать своё мнение
to speak the truth (aloud) - говорить правду (вслух)
to speak one's thoughts (aloud) - высказывать свои мысли (вслух)
he speaks persuasively - он убедительно высказывает свою точку зрения
the portrait speaks - портрет очень выразителен, он на портрете как живой 3> (for) выражать чьё-л. мнение; говорить вместо или от имени кого-л.
to speak for smb. - говорить за /вместо/ кого-л.; представлять кого-л., выражать чьё-л. мнение см. тж. 6
he spoke for the whole group - он выступал от лица всей группы
writers speak for their age - писатели выражают своё время 4> (to) парл. делать заявление ( по какому-л. вопросу )
he spoke to this question for some time - он сделал пространное заявление по этому поводу
to speak to an objection - выступить с ответом на возражение
6. (for) высказываться в пользу ( чего-л. )
to speak for smb. - высказаться в защиту кого-л.; замолвить словечко за кого-л. см. тж. 5, 3>
certain MPs spoke for cuts in the war budget - некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета
the company's quarterly returns speak for themselves - квартальный отчёт компании говорит сам за себя
7. (of) отзываться, характеризовать
to speak well ill of smb. - хорошо дурно отзываться о ком-л.
to speak kindly of smb. - говорить о ком-л. с нежностью
to speak evil of smb. - распространять о ком-л. гнусные слухи
8. ( тж. for, to, of) 1> свидетельствовать ( о чём-л. ), служить свидетельством ( чёго-л. ), говорить ( о чём-л. )
to speak volumes for smth. - убедительно свидетельствовать о чём-л.
everything in the house speaks of refined taste - всё в доме говорит о хорошем вкусе
his services speak for him - его заслуги говорят за него /в его пользу/
actions speak louder than words - дела /поступки/ убедительнее слов
the fact speaks for itself - а) этот факт говорит сам за себя /не требует комментариев/; б) это очевидный факт
his countenance spoke regret - на лице его выразилось сожаление
his manners speak well of his upbringing - его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании 2> подтверждать, служить подтверждением или доказательством; говорить в пользу ( чего-л. )
to speak to the truth of the statement - подтвердить правильность данного заявления /данного утверждения/
9. воздействовать
music speaks directly to the emotions - музыка непосредственно действует на чувства
nature speaks to us throughout senses - природа воздействует на нас через ощущения
10. (at) намекать ( на что-л. )
to speak at smb. - намекать на кого-л.
he addressed his wife but he spoke at me - он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне /но имел в виду меня/
don't speak at me, please! - нельзя ли без намёков?, говорите прямо!
11. (for) заказывать; требовать
the goods are spoken for - товар заказан
the boy spoke for the remaining piece of pie - мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога
12. здороваться, приветствовать
I must go and speak to the hostess - я должен пойти и поздороваться с хозяйкой
13. 1> грохотать, греметь ( об орудиях и т. п. )
the guns spoke - заговорили /загремели/ пушки
the rifles have spoken - затрещали винтовочные выстрелы
all at once the thunder spoke - вдруг загремел гром 2> звучать ( о музыкальных инструментах ) 3> возвещать звуками
14. мор. окликать друг друга, обмениваться сигналами ( о судах )
we spoke a whaler on the fourth day at sea - на четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном
15. охот. подавать голос ( о собаке )
to speak like a book - а) говорить как по писаному; б) говорить очень авторитетно
to speak by the book - говорить с полным знанием дела
to speak by ... - судя по ...
to speak one's piece - амер. сл. а) выложить всё; go ahead and speak your piece! - давай выкладывай!; б) жаловаться; ныть, скулить; в) сделать предложение руки и сердца