1. ʹtrık(ə)l n струйка
a trickle of blood (from the wound) - струйка крови (из раны)
a mere trickle of water was left in the river - от реки остался только ручеёк
a trickle of immigrants - тоненький ручеёк иммиграции
2. ʹtrık(ə)l v 1. 1> течь тонкой струйкой, сочиться; капать
the pipe was so small that the water could only trickle - труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через неё
tears trickled down her face - слёзы текли у неё по щекам
blood was trickling from the wound - из раны сочилась кровь
onions made her eyes trickle - от лука у неё слезились глаза
salt trickled through a hole in the box - соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке 2> лить тонкой струйкой, по капле
to trickle ink into a fountain-pen - набирать чернила в авторучку
2. ( тж. trickle back, trickle out, trickle through и т. п. ) 1> просачиваться, проходить, проникать
there are still some refugees trickling over the frontier - через границу ещё просачиваются беженцы 2> просачиваться, расходиться, становиться известным
some information trickled back - кое-какая информация просочилась обратно; произошла утечка информации
the news trickled out - новость не удалось сохранить в тайне
3. исчезать ( обыкн. trickle away, trickle out)
the crowd began to trickle away - толпа начала постепенно расходиться
his audience trickled out - его аудитория постепенно таяла, его слушатели один за другим расходились
his enthusiasm trickled away - его энтузиазм постепенно испарился
4. 1> медленно закатываться
the ball just trickled into the hole - шар /мяч/ тихонько закатился в лунку 2> медленно закатывать