transcription, транскрипция: [ əˈdrɪft ]
прил.; предик. по течению; по воле волн; по воле случая to cut adrift ≈ пустить по течению to go adrift ≈ дрейфовать to turn adrift ≈ выгнать из дому; оставить на произвол судьбы; уволить со службы a ship adrift ≈ дрейфующий корабль a man adrift ≈ морально неустойчивый человек He cut himself adrift from his relatives. ≈ Он порвал со своими родными. to be all adrift ≈ быть в растерянности
плывущий по течению, без руля и без ветрил; брошенный на произвол судьбы; - to be * плыть по течению; блуждать, скитаться; (морское) дрейфовать; - his mind was * его мысли блуждали; - I am all * я в растерянности по течению; по воле волн; свободно, вольно; - to set * пустить по течению; бросить на произвол судьбы; - to go * дрейфовать; - he cut himself * from his people он порвал со своими родными; - the tip of your pen is coming * and will soon fall off колпачок вашей ручки отвинтился и скоро соскочит; - to turn * выгнать из дому; бросить на произвол судьбы; уволить со службы
adrift a predic. по течению; по воле волн; по воле случая; to cut adrift пустить по течению; he cut himself ~ from his relatives он порвал со своими родными
a man ~ морально неустойчивый человек; to be all adrift быть в растерянности
adrift a predic. по течению; по воле волн; по воле случая; to cut adrift пустить по течению; he cut himself ~ from his relatives он порвал со своими родными
to go ~ дрейфовать
adrift a predic. по течению; по воле волн; по воле случая; to cut adrift пустить по течению; he cut himself ~ from his relatives он порвал со своими родными
a man ~ морально неустойчивый человек; to be all adrift быть в растерянности
a ship ~ дрейфующий корабль
to turn ~ выгнать из дому; оставить на произвол судьбы to turn ~ уволить со службы