ARTICLE


Англо-русский перевод ARTICLE

transcription, транскрипция: [ ˈɑ:tɪkl ]

1. сущ.

1) статья (в газете, журнале) Syn : composition

2) статья, параграф (часть письменного текста) Syn : paragraph, section

3) статья, пункт, клаузула (юридического документа); пункт обвинительного акта article of the Constitution ≈ статья конституции to be under articles ≈ быть связанным контрактом Syn : enactment, act

4) церковный догмат the Thirty-nine Articles ≈ 39 догматов англиканского вероисповедания articles of faith ≈ символ веры, кредо

5) мн. соглашение, договор I have just received the articles of capitulation. ≈ Я только что получил соглашение о капитуляции.

6) вещь, предмет article of clothing ≈ предмет одежды article of food ≈ продукт питания article of property ≈ предмет собственности articles of trade, articles of commerce ≈ потребительские товары Syn : piece

7) грам. артикль definite article ≈ определенный артикль indefinite article ≈ неопределенный артикль

8) момент, критическая точка article of death ≈ момент смерти Syn : juncture, moment

9) амер.; сл. тип (раньше - о рабах, рассматриваемых как предмет купли-продажи) Listen, you sloppy article, who was on guard from twelve to two last night? ≈ Послушай, ты, грязный тип, кто был вчера на страже с двенадцати до двух? ∙ in the article of death ≈ в момент смерти

2. гл.

1) предъявлять пункты обвинения (against) The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. ≈ Подсудимый был обвинен в оскорблении церкви.

2) отдавать по контракту в учение their brother, who had been articled to an attorney ≈ их брат, отданный по контракту в обучение к юристу

предмет; вещь - toilet *s туалетные принадлежности - saleable * ходкий товар - taxed * товар, облагаемый пошлиной - * of luxury предмет роскоши - * of luggage место (багаж) - *s of uniform (военное) предметы обмундирования - *s of consumption потребительские товары - what is this *? это что за вещь?; как называется этот предмет? статья (в печатном издании) - leading * передовая статья (газеты) - *s on gardening статьи о садоводстве пункт, параграф, статья - final * заключительная статья - the first * of the Constitution первая статья конституции пункт обвинительного акта договор, соглашение - Articles of Confederation (американизм) (историческое) Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США; 1781 г) - Articles of War военный кодекс (в США) - Articles of apprenticeship (историческое) условия договора между учеником и хозяином - Articles of Association устав акционерного общества - *s of incorporation (американизм) свидетельство о регистрации корпорации - to be under *s быть связанным договором - *s of employment трудовое соглашение - in *s в течение срока ученичества /стажировки/ (грамматика) артикль - the definite * определенный артикль (церковное) догмат - *s of faith символ веры, кредо - the Thirty-nine Articles "39 статей", свод догматов англиканской церкви (американизм) (сленг) тип, личность, штучка - smart * проныра, ловкач - you sloppy *! ах ты грязнуля! - who is that cute * over there? кто она, вот эта хорошенькая штучка? (устаревшее) момент - in the * of death в момент смерти (зоология) сегмент предъявлять пункты обвинения обвинять (историческое) отдавать по контракту в учение поступить или принять на работу в качестве стажера - to * an apprentice взять в ученики (на определенный срок) - he *d with a Halifax law firm он стажируется в юридической конторе в Галифаксе

advertise an ~ рекламировать товар

advertising ~ предмет рекламы

~ предмет, изделие, вещь; an article of clothing предмет одежды; an article of food продукт питания

~ предмет, изделие, вещь; an article of clothing предмет одежды; an article of food продукт питания

article грам. артикль ~ вещь, предмет, товар ~ вещь ~ изделие ~ отдавать по договору в обучение ~ отдавать по контракту в учение ~ параграф ~ предмет, изделие, вещь; an article of clothing предмет одежды; an article of food продукт питания ~ предмет торговли, товар; articles of daily necessity предметы первой необходимости ~ предмет торговли ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) ~ пункт, параграф; the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США); the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания ~ пункт ~ статья, пункт, параграф ~ статья; leading article передовая статья ~ инф. статья ~ статья договора ~ товар

in the article of death в момент смерти

~ of movable property объект движимого имущества

~ of the Constitution статья конституции; main articles of trade основные статьи торговли; to be under articles быть связанным контрактом

~ of value ценный товар

~ предмет торговли, товар; articles of daily necessity предметы первой необходимости

~ пункт, параграф; the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США); the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: ~ of war (в США) военный кодекс

~ of the Constitution статья конституции; main articles of trade основные статьи торговли; to be under articles быть связанным контрактом

boost an ~ рекламировать товар boost an ~ способствовать росту популярности товара

brand name ~ товар с торговым знаком

branded ~ товар с торговым знаком

bulk ~ насыпной товар

cut-price ~ товар по сниженной цене cut-price ~ уцененный товар

cut-rate ~ товар по сниженной цене cut-rate ~ уцененный товар

export ~ статья экспорта

fancy ~ модный товар

feature ~ основная статья feature: ~ attr.: ~ film художественный фильм; feature article очерк

genuine ~ подлинный товар

high grade ~ товар высокого качества

imported ~ импортный товар

~ статья; leading article передовая статья

luxury ~ предмет роскоши

~ of the Constitution статья конституции; main articles of trade основные статьи торговли; to be under articles быть связанным контрактом

manufactured ~ изделие manufactured ~ товар

mass-produced ~ товар массового производства

movable ~ предмет движимого имущества

newspaper ~ газетная статья newspaper ~ статья в газете

partnership ~ статья о партнерстве

saleable ~ ходовой товар

second-rate ~ товар второго сорта

special line ~ изделие специального ассортимента

stock an ~ хранить товар на складе

~ пункт, параграф; the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США); the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания

unclaimed ~ невостребованный товар

wholesale ~ оптовый товар

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.