FLAW


Англо-русский перевод FLAW

transcription, транскрипция: [ flɔ: ]

I

1. сущ.

1) а) трещина, щель, порок (в металле, фарфоре и т. п.), брак (в приобретенном изделии) б) перен. изъян, недостаток (характера), порок a fatal flaw ≈ роковая ошибка Syn : blemish, defect, failing, fault, foible, imperfection, shortcoming, stain, loss Ant : merit, perfection

2) юр. упущение, ошибка (в документе, в показаниях и т. п.)

2. гл.

1) а) повредить, испортиться Syn : mar б) вызывать трещину; трескаться; раскалывать Syn : crack

2) юр. делать недействительным, лишать законной силы II сущ.; уст.

1) порыв ветра; шквал; вспышка ненастья

2) уст. прилив, вспышка (напр., страсти, нежности и т.д.)

трещина (в драгоценном камне, в стекле, фарфоре) пороки, трещины (в металле) фаут (древесины) изъян, недостаток, дефект, порок; слабое место - this is a * in his character это его недостаток - a story without a * безупречный рассказ; рассказ - верх совершенства (юридическое) упущение, ошибка (в документе и т. п.) (шотландское) ложь, выдумка мористая кромка берегового льда > tragic * трагическая вина (героя греческой трагедии) вызывать трещину; портить трескаться; портиться (юридическое) делать недействительным сильный порыв ветра; шквал

design ~ конструктивный дефект design ~ конструктивный недостаток

flaw брак (товара) ~ вызывать трещину; трескаться; портить(ся); повреждать; раскалывать ~ юр. делать недействительным ~ дефект ~ изъян ~ вчт. недоработанный ~ недостаток ~ ошибка ~ порок ~ уст. порыв ветра; шквал ~ пятно, недостаток, изъян, порок; a flaw in an argument слабое место в аргументации ~ слабое место ~ трещина, щель, порок (в металле, фарфоре и т. п.) ~ юр. упущение, ошибка (в документе, в показаниях и т. п.) ~ упущение

~ пятно, недостаток, изъян, порок; a flaw in an argument слабое место в аргументации

manufacturing ~ производственный поток

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.