FLUTTER


Англо-русский перевод FLUTTER

transcription, транскрипция: [ ˈflʌtə ]

1. сущ.

1) дрожание, трепетание the flutter of her beating heart ≈ трепетание ее бьющегося сердца

2) волнение, потрясение, трепет No wonder poor Adela's pulse was all in a flutter. ≈ Не удивительно, что у бедной Аделаиды был учащенный пульс. He immediately fell into a great flutter. ≈ Он тут же впал в страшное возбуждение.

3) сл. риск (в картах, в тотализаторе и т. п.; сейчас обыкн. на небольшую сумму)

4) тех. вибрация

5) авиац. флаттер

6) мед. мерцание, трепетание

2. гл.

1) махать или бить крыльями; перепархивать

2) трепетать; биться неровно (о сердце)

3) махать; развеваться (на ветру)

4) дрожать от волнения; беспокоить(ся), волновать(ся)

5) тех. вибрировать ∙ flutter about

трепетание, дрожание - the * of wings трепетание крыльев взмахивание; размахивание - * of the feet (спортивное) порхающая работа ног (плавание) трепет, волнение - all in a * в волнении, в возбуждении - to fall into a * прийти в волнение /в нервное состояние/, разволноваться - to put smb. into a * взбудоражить /взволновать/ кого-л. - * of pleasure приятное возбуждение, радостный трепет - she had a sudden * of fear внезапно ей стало страшно (разговорное) переполох; сенсация - to cause a * произвести сенсацию (разговорное) риск на небольшую ставку - to have a * on the horses попытать счастья на скачках быстрые, суетливые движения (техническое) вибрация, неустойчивое колебание; дребезжание (радиотехника) пульсирующие помехи, "вой" (телевидение) дрожание изображения (авиация) флаттер (медицина) мерцание, трепетание трепетать, дрожать; колыхаться, развеваться - flags * in the wind флаги развеваются на ветру - curtains * in a draught шторы колышутся на сквозняке - petals *ed to the ground лепестки (кружась) опускались на землю бить, взмахивать крыльями неровно биться (о пульсе) волновать, возбуждать, беспокоить волноваться, беспокоиться - to * with joy трепетать от радости (обыкн. * about) быстро и суетливо двигаться - she *ed about the room anxiously она беспокойно металась по комнате - our hostess *ed about наша хозяйка усердно хлопотала - don't * about! не суетись! (разговорное) поставить небольшую сумму (на лошадь и т. п.) (спортивное) производить порхающие движения ногами (плавание) > to * the dove-cotes переполошить всех, устроить переполох (в тихом семействе)

flutter тех. вибрация ~ тех. вибрировать ~ волнение; трепет; to put (smb.) into a flutter взбудоражить (кого-л.); to make (или to cause) a flutter производить сенсацию ~ вчт. дрожание изображения ~ дрожать от волнения; волновать(ся), беспокоить(ся) ~ махание ~ махать; развеваться (на ветру) ~ махать или бить крыльями; перепархивать ~ порхание ~ sl риск (обыкн. в азартных играх) ~ трепетать; биться неровно (о сердце) ~ ав. флаттер

~ волнение; трепет; to put (smb.) into a flutter взбудоражить (кого-л.); to make (или to cause) a flutter производить сенсацию

~ волнение; трепет; to put (smb.) into a flutter взбудоражить (кого-л.); to make (или to cause) a flutter производить сенсацию

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.