HAUL


Англо-русский перевод HAUL

transcription, транскрипция: [ hɔ:l ]

1. сущ.

1) а) волочение, тяга; рывок Syn : pull 1., tug

1. б) выборка (сетей) Syn : draught 1.

2) а) перевозка, транспортировка б) рейс, поездка long haul short haul Syn : distance

3) а) улов (рыбы); одна закидка невода a rich haul of pilchards ≈ богатый улов сардин water haul а) пустой невод; б) перен. пустые старания Syn : draught

1. б) перен. добыча, трофеи the burglar's haul ≈ воровские трофеи to make /to get/ a good haul ≈ неплохо поживиться Syn : loot 1.

4) а) пройденное расстояние Syn : distance б) груз, количество перевезенного груза Syn : load 1.

2. гл.

1) а) тащить, тянуть (сети, снасти и т. п.); трелевать (лес и т. п.); буксировать, оттаскивать haul a wagon ≈ тянуть тележку, фургон Syn : drag 2., pull 2., tow 2., tug

2. б) везти, перевозить; транспортировать (from; to); заниматься коммерческими перевозками to haul freight ≈ перевозить грузы to haul coal from the mines to the city ≈ везти уголь от шахт в город Syn : cart 2., carry 1.

2) а) перен. таскать, волочить; заставлять ходить (куда-л.) he was hauled to parties night after night by his wife ≈ каждый вечер жена таскала его по вечеринкам Syn : drag 2., pull

2. б) разг. вызывать в суд (для дачи показаний и т. п., тж. с up, before); арестовывать the traffic violators were hauled into court ≈ нарушителей правил дорожного движения потащили в суд Syn : hale II, arrest

2. в) тащиться, волочиться, добираться (куда-л.) с трудом to haul into town after a long drive ≈ притащиться в город после долгих часов за рулем Syn : drag

2. г) (out, up) (о самцах-одиночках тюленя) вылезать на сушу

3) а) мор. менять направление, курс корабля (особ. ложиться круче к ветру, тж. to haul up) to haul (to/upon) the wind ≈ выбираться на ветер, ложиться круто к ветру б) меняться, менять направление (о ветре - часто с round, to) Syn : shift 2., veer

2. ∙ haul before haul down haul off haul out haul up to haul down one's flag, haul down one's colours ≈ сдаваться

вытягивание, вытаскивание (рывками, резким движением или с большим усилием); буксировка (рыболовство) тяга, выборка (сетей); тоня - at one * одним заводом невода; за один раз улов - a good * of sardines хороший улов сардин трофеи; добыча - to make /to get/ a good * недурно поживиться, разжиться богатой добычей - he has such a fine * of prizes он получил /взял/ столько призов перевозка, транспортировка; подвозка, доставка ездка, рейс; пробег; пройденное расстояние - a * of ten miles ездка в десять миль - long * длинный рейс; большое расстояние; значительный отрезок времени - there's still a long * ahead (до места) еще далеко /порядочно/ - in the long * he'll regret it в конце концов он об этом пожалеет - short * короткий рейс; небольшое расстояние; небольшой отрезок времени; (морское) буксировка судна на берег (для мелкого ремонта, окраски и т. п.) - for the short *, that'll be enough на какое-то /на некоторое, на первое/ время этого хватит груз - a * of fruit груз фруктов - heavy *s тяжелые грузы (горное) откатка (морское) каболка тянуть, тащить; волочить - to * timber /logs/ трелевать лес - to * at /upon/ a rope тянуть канат - to * pilchards ловить сардину буксировать перевозить, транспортировать; подвозить, доставлять вытаскивать сети вызывать (в суд и т. п.); привлекать (тж. * up) - he was *ed before the judge его повели /потащили/ к судье (разговорное) дотащиться, притащиться - they finally *ed into the tavern в конце концов они притащились в кабак (морское) менять курс (корабля) - the ship *ed southward корабль повернул на юг (морское) менять направление (о ветре; обычно на более близкое к курсу корабля; тж. * around) - the wind *ed (atound) to the east подул восточный ветер держать или держаться круто к ветру (тж. * off) - to * (to /upon/) the wind выбираться на ветер действовать по-иному; менять план действий; изменить мнение, отношение (к чему-л.); отступать (горное) откатывать > to * smb. over the coals (for smth.) делать кому-л. выговор, дать нагоняй (за что-л.); задать головомойку, намылить голову

haul груз ~ мор. держать(ся) против ветра, держать(ся) круто к ветру; haul down опускать, травить (канат) ~ мор. менять направление (судна) ~ горн. откатка ~ горн. откатывать ~ перевозить, подвозить ~ ж.-д. перевозка; пройденное расстояние ~ перевозка, подвозка; ездка, рейс ~ перевозка ~ тоня (одна закидка невода) ~ трофей ~ тяга, выборка (сетей) ~ тяга, волочение ~ тянуть, тащить, волочить; буксировать; to haul timber (или logs) трелевать лес ~ улов

~ мор. держать(ся) против ветра, держать(ся) круто к ветру; haul down опускать, травить (канат)

~ up отчитывать; to haul down one's flag (или colours) сдаваться

~ тянуть, тащить, волочить; буксировать; to haul timber (или logs) трелевать лес

~ up останавливаться ~ up отчитывать; to haul down one's flag (или colours) сдаваться ~ up поднимать

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.