transcription, транскрипция: [ mɪst ]
1. сущ.
1) (легкий) туман; дымка; мгла; пасмурность Scotch mist ≈ густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь
2) туман перед глазами to cast/throw a mist before (a person's) eyes ≈ затуманивать что-л.
3) то, что усложняет понимание; туман
4) спиртной напиток на толченом льду
2. гл.
1) застилать туманом; затуманивать(ся) (тж. mist over/up) Her eyes misted over with tears. ≈ Ее глаза залились слезами. The windows have misted up. ≈ Окна застлало туманом.
2) (в безличных оборотах) it mists, it is misting ≈ моросит
(легкий) туман; дымка - heavy * густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь - the hills were hidden in * холмы были окутаны дымкой /туманом/ мгла, дымка - lost in the *s of time затерянный во мгле веков туман, пелена перед глазами - to see smb., smth. through a * видеть кого-л. что-л. сквозь туман - she looked up at him in a * of tears она взглянула на него затуманенными от слез глазами туман; то, что затрудняет понимание, запоминание виски, водка и т. п. на толченом льду с лимонной корочкой застилать туманом; затуманивать застилаться туманом; затуманиваться - her eyes *ed with tears ее глаза затуманились от слез /слезами/ - the mirror *ed over зеркало затуманилось моросить - it is *ing моросит
mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит
mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит
mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит ~ застилать туманом; затуманивать(ся) ~ (легкий) туман; дымка; мгла; пасмурность; Scotch mist густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь ~ туман перед глазами
~ (легкий) туман; дымка; мгла; пасмурность; Scotch mist густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь