Англо-русский перевод PACE

PACE

transcription, транскрипция: [ peɪs ]

I

1. сущ.

1) шаг; длина шага Step off twenty paces. ≈ Отсчитай двадцать шагов. Syn : step

2) скорость, темп at a fast pace ≈ на большой скорости to accelerate the pace ≈ ускорять темпы to slacken the pace ≈ замедлять шаг, скорость brisk pace, fast pace, rapid pace ≈ скорый, быстрый шаг even pace, steady pace ≈ ровная, постоянная скорость gruelling pace, killing pace ≈ ужасная, убийственная скорость slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace ≈ медленный, черепаший шаг pace of development ≈ темпы развития change pace go the pace keep pace with set the pace Syn : tempo, speed, velocity

3) поступь, походка, шаг to mend one's pace ≈ ускорять шаг, прибавить шагу to put on pace ≈ прибавить шагу Syn : tread, step, walk

4) аллюр (лошади); иноходь Syn : amble, rack

5) проверка возможностей, способностей; (преим. во фразе :) to put smb. through his paces ≈ подвергнуть кого-л. испытанию; выявлять чьи-л. возможности, способности The trainer put the tiger through its paces. ≈ Дрессировщик провел испытательное выступлений, чтобы показать, чему тигр научился. I see she means to put him through his paces. ≈ Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию.

6) возвышение на полу; площадка, широкая ступенька; (особ.) высшая ступенька (пьедестала почета) three strokes off the pace ≈ три шага до победы

2. гл.

1) шагать, расхаживать, прохаживаться I could hear him pacing the floor. ≈ Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперед. Sentinels paced the rounds day and night. ≈ Часовые ходят вокруг круглосуточно. Syn : walk about, strut about, walk up and down

2) измерять шагами (тж. pace out)

3) идти иноходью (о лошади); обучать лошадь иноходи

4) задавать темп, вести (бег, гонки и т. п.); тж. перен. It is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. ≈ Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы. to pace oneself ≈ задавать себе темп

5) мед. делать электростимуляцию сердца ∙ pace about pace around pace along pace away pace off pace out II нареч. с позволения, с разрешения (употребляется преим. как вежливое или ироническое извинение за высказывание противоположного мнения) Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. ≈ Я также, с позволения мистера Смита, ни в коей мере не защищаю аморальность журналиста.

шаг длина шага пейс (тж. geometrical *) скорость, темп - varying * переменная скорость (бега) - to go at a good * идти хорошим шагом - to hold a hot * быстро идти - to put on * прибавит шагу, идти быстрее - to keep * with smb., smth. идти в ногу с кем-либо, чем-либо, не отставать от кого-либо, чего-либо - to keep * with the times не отставать от века - to set the * регулировать скорость; задавать темп, лидировать (в спорте); задавать тон - to stand the * не отставать от других; быть не хуже лругих походка, поступь, шаг - the child accommodated its * to mine ребенок приспосабливал свой шаг к моему (специальное) шаг, ход - * of the warp (текстильное) ход основы аллюр (лошади) - charging * карьер - school * учебный аллюр (редкое) иноходь (строительство) возвышение в полу (строительство) площадка, платформа (строительство) щирокая ступенька лестницы (устаревшее) проход между скамьями в церкви (архитектура) неф, корабль - middle * главный неф (церкви) > at a snail's * черепашьим шагом, очень медленно > to go the * мчаться; прожигать жизнь > to put smb. through his *s, to try smb.'s *s выявлять чьи-либо качества, способности, "прощупывать" кого-либо; проверить кого-либо в деле > to go through one's *s показать свои способности; показать себя в деле шагать, вышагивать; расхаживать ходить взад и вперед - to * a room ходить взад и вперед по комнате измерять шагами (тж. * out, * off) - to * out the distance измерить расстояние шагами - to * out four feet отсчитать четыре фута идти иноходью (о лошади) обучать лошадь иноходи (спортивное) вести бег, лидировать лидировать (велоспорт; тж. to set *) (авиация) осуществлять управление беспилотным самолетом с другого самолета (латинское) с разрешения - thus, * Mr. Chairman I shall proceed итак, с разрешения председателя, я буду продолжать привсем уважении (при выражения несогласия)

~ скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы

forced ~ навязанный темп

to go the ~ мчаться; перен. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от

to go the ~ мчаться; перен. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от

pace аллюр (лошади) ~ возвышение на полу; площадка, широкая ступенька (лестницы) ~ задавать темп, вести (в состязании) ~ идти иноходью (о лошади) ~ измерять шагами (тж. pace out) ~ иноходь ~ лат. с позволения (кого-л.) ~ скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы ~ скорость ~ темп ~ шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы ~ шаг; длина шага ~ шаг ~ шагать; расхаживать

~ скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы

~ шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы

~ шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы

to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию; "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности

to set the ~ задавать темп (в гребле и т. п.); перен. задавать тон

to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию; "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.