PILL


Англо-русский перевод PILL

transcription, транскрипция: [ pɪl ]

I

1. сущ.

1) а) пилюля, таблетка б) (the Pill) противозачаточные таблетки в) перен. нечто горькое, неприятное (что необходимо сделать, пережить и т.д.) Getting up that hill at night is the pill. ≈ Ужасно неприятно поднимать по тому холму ночью.

2) шарик, катышек (нечто, по форме напоминающее пилюлю) Syn : pellet

3) а) разг. ядро; пуля б) шарик; мяч в) разг., парл. баллотировочный шар

4) мн. бильярд

5) разг. неприятный человек; скучный человек Syn : bore II 1.

6) разг. сигарета Those pills you smoke are terrible. ≈ Вы курите ужасные сигареты.

7) тж. мн.; разг. доктор (тж. pill shooter) Syn : physician ∙ a bitter pill to swallow ≈ горькая пилюля, тягостная необходимость

2. гл.

1) давать лекарства, давать пилюли

2) редк. облекать в форму пилюль

3) а) разг. забаллотировать Many candidates were pilled. ≈ Многие кандидаты не прошли. (Многих кандидатов забаллотировали.) Syn : blackball б) провалить кого-л. на экзамене II гл.

1) уст. грабить, мародерствовать Syn : plunder 2., rifle II, pillage 2., spoil 2.

2) разг. обобрать, обставить

3) а) очищать (кожицу, шелуху и овощей, фруктов) б) сдирать кожу в) обдирать кору (деревьев, кустарников и т.д.)

4) а) уст. лишить волос, сделать лысым б) уст. облысеть

5) очистить землю (от урожая, травы и т.д.) I put some sheep in to pill the field. ≈ Я пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле.

пилюля; таблетка - to take a * принять пилюлю /таблетку/; (разговорное) принять слабительное (the *, the P.) противозачаточная пилюля, таблетка - she's on the * она принимает противозачаточные таблетки (военное) (жаргон) ядро, пуля - the big * атомная бомба (сброшенная на Хиросиму) (разговорное) шарик; мяч (в бейсболе, гольфе, футболе) (разговорное) баллотировочный шар (разговорное) гранула (разговорное) шары (в бильярде) - a game of *s игра в бильярд (просторечие) зануда, (отвратительный) тип - he was the worst-looking * это был настоящий страшила (разговорное) доктор - the * of the regiment полковой врач (просторечие) наказание; срок тюремного заключения (американизм) (канадское) (сленг) сигарета - those *s you smoke are terrible! ты куришь отвратительные сигареты! (американизм) (разговорное) наркотик (американизм) (разговорное) успокаивающее средство > a bitter /a hard/ * to swallow горькая пилюля > to gild /to sugar, to sweeten/ the * позолотить /подсластить/ пилюлю > a * to cure an earthquake жалкая полумера (разговорное) давать пилюлю, лекарство - the patient is *ed пациенту дают пилюли (военное) (жаргон) обстреливать (разговорное) забаллотировать - many candidates were *ed многие кандидаты были забаллотированы (сленг) провалить на экзамене (университетское) (жаргон) болтать, трепаться, травить гранулировать сваливаться (о шерсти, синтетической пряже) корка, кожица, кожура, шелуха (диалектизм) снимать кожицу, корку, кожуру; чистить фрукты, овощи - to * an orange очищать апельсин - to * potatoes чистить картошку (тж. * off) слезать, сходить, облезать - the paint is *ing краска сходит - the wall-paper is *ing (off) обои отстают лупиться, шелушиться, сходить (о коже) (разговорное) раздеваться, сбрасывать с себя (платье и т. п.; тж. * off) (from) (разговорное) отделяться (от толпы, группы людей и т. п.) (устаревшее) грабить > to * and poll (устаревшее) грабить, мародерствовать; обмануть, обставить

a bitter ~ to swallow горькая пилюля, тягостная необходимость

pill уст. грабить, мародерствовать ~ давать пилюли ~ (тж. pl) разг. доктор (тж. pill shooter); a pill to cure an earthquake жалкая полумера ~ разг. забаллотировать ~ разг. неприятный человек ~ разг. обобрать, обставить ~ пилюля ~ (the P.) противозачаточные таблетки ~ разг. ядро; пуля; шарик; мяч; баллотировочный шар

~ pl. бильярд

~ (тж. pl) разг. доктор (тж. pill shooter); a pill to cure an earthquake жалкая полумера

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.