PRIZE


Англо-русский перевод PRIZE

transcription, транскрипция: [ praɪz ]

I

1. сущ.

1) вознаграждение, награда, поощрение, премия, приз to award, give a prize ≈ награждать, вручать приз to distribute prizes ≈ выплачивать премию/вознаграждение to receive, win a prize ≈ получить премию, выиграть приз Nobel Prize ≈ Нобелевская премия At school I received several prizes for chemistry. ≈ В школе я получил несколько наград по химии. There is no prize for guessing who will be the next prime Minister. ≈ Нетрудно догадаться, кто будет следующим премьер-министром. booby prize ≈ приз "отстающего", утешительный приз (премия, которую в шутку дают тому, кто пришел последним к финишу, набрал меньше всего очков и т.п.) consolation prize ≈ утешительный приз Syn : reward, recompense

2) выигрыш; удача Did you win a prize in the raffle? ≈ Ты выиграл в лотерею? Syn : winnings

3) труднодостижимая цель; предмет вожделений; желанная добыча Three companies have been struggling to win the same prize - the TV franchise for the north-west. ≈ Три компании боролись за достижение одной цели - получить лицензию на телевещание в северо-западном регионе.

4) перен. награда, привилегия; выгода, польза the prizes of life ≈ блага жизни Life has a prize for every one who will open his heart to receive it. ≈ Жизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает свое сердце, чтобы получить ее.

2. прил.

1) призовой; премированный prize poem ≈ стихотворение, удостоенное премии prize marrow ≈ кабачок, получивший приз

2) назначаемый в качестве премии или награды prize fellowship ≈ стипендия, назначенная за отличные успехи

3) прекрасный, достойный награды тж. ирон.

4) разг. типичный, настоящий, классический Which prize idiot forgot to lock the door? ≈ Что за идиот забыл запереть дверь?

3. гл.

1) высоко ценить, оценивать (по достоинству) Freedom is to be prized above riches. ≈ Свободу надо ценить превыше всего. Has she ever shown you her prized collection of antique clocks? ≈ Она тебе когда-нибудь показывала свою коллекцию антикварных часов, которую она очень ценит? Syn : award

2) оценивать, производить оценку, устанавливать истинную цену II сущ.; мор. приз; захваченное судно/имущество; трофей прям. и перен.. to become a prize (of) ≈ быть захваченным to make (a) prize of ≈ захватить III

1. сущ.

1) рычаг

2) действие рычага, подъем с помощью рычага Syn : leverage

2. гл.

1) поднимать, взламывать или передвигать посредством рычага (обыкн. prize open, prize up) Use this long bar to prize the lid off. ≈ Возьми эту длинный штырь и взломай крышку. The jewel boxes had been prized open. ≈ Ящик с бриллиантами был взломан. I prized the lid off with a spoon. ≈ Я поднял крышку, подсунув под нее ложку.

2) перен. выбивать, получать с трудом. (информацию) The police had the greatest difficulty in prizing the truth out of the prisoner. ≈ Выбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилий. You'll have a hard time prizing any information out of him. ≈ Тебе придется потрудиться, чтобы выведать у него информацию.

награда, премия; приз - the Nobel * Нобелевская премия - * list список награжденных /победителей/ - to win /to take/ a * получить приз /награду/ выигрыш (в лотерее, игре) - to draw the first * получить самый крупный выигрыш предмет желаний, вожделений - the great *s of life великие блага жизни (морское) приз; трофей; захваченное судно или имущество - * of war военные трофеи - * court призовой суд - * proceeding призовое судопроизводство - * crew призовая команда (для высадки на захваченное судно) - naval * law морское призовое право - to make (a) * of захватить в качестве приза - to become (a) * of smb. быть захваченным кем-л. (в качестве приза) захват(ывание) в качестве приза, трофея или добычи > see what a * I have found! вот какое (неожиданное) счастье мне выпало!, вот как мне повезло! призовой, премированный - * essay очерк, удостоенный премии /награды/ - * ox бык-рекордист достойный премии, награды или выигрыша - * idiot (ироничное) патентованный дурак; идиот, каких мало назначаемый в качестве премии или награды - * fellowship стипендия, назначенная за отличные успехи высоко ценить, оценивать - to * the affection of one's frends высоко ценить преданность друзей - we * liberty more then life свобода нам дороже жизни - he *s his honour above everything он ставит свою честь превыше всего оценивать (морское) захватывать в качестве приза (диалектизм) рычаг усилие рычага поднимать, передвигать или взламывать с помощью рычага - to * the top of a bottle откупорить бутылку - to * open a box взломать ящик - to * planks apart разворотить доски

award a ~ присуждать премию

~ мор. приз; трофей, захваченное судно или имущество; to become a prize (of) быть захваченным

~ награда, приз, премия; the International Lenin Peace Prize Международная Ленинская премия "Яа укрепление мира между народами"

lottery ~ лотерейный приз

to make (a) ~ of... захватить...; to place in prize рассматривать в качестве приза

~ мор. attr. призовой; prize proceeding призовое судопроизводство; naval prize law морское призовое право

offer a ~ предлагать премию

to make (a) ~ of... захватить...; to place in prize рассматривать в качестве приза

~ attr. прекрасный, достойный награды (тж. ирон.) ~ attr. премированный, удостоенный премии, награды; prize poem стихотворение, удостоенное премии; prize fellowship стипендия, назначенная за отличные успехи

~ attr. премированный, удостоенный премии, награды; prize poem стихотворение, удостоенное премии; prize fellowship стипендия, назначенная за отличные успехи

~ attr. премированный, удостоенный премии, награды; prize poem стихотворение, удостоенное премии; prize fellowship стипендия, назначенная за отличные успехи

~ мор. attr. призовой; prize proceeding призовое судопроизводство; naval prize law морское призовое право

~ предмет вожделений; желанная добыча; the prizes of life блага жизни

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.