SHOW OFF


Англо-русский перевод SHOW OFF

1) показывать/представлять в выгодном свете A plain black background shows the diamonds off best. ≈ Драгоценные камни лучше всего смотрятся на однотонном черном фоне.

2) пускать пыль в глаза; рисоваться Don't take any notice of the children's behaviour, they're just showing off. ≈ Не обращай внимания на поведение детей, они просто рисуются.

3) похваляться, хвастаться I think he visited us just to show off his new car. ≈ Мне кажется, что он приезжал к нам, просто чтобы похвастаться своей новой машиной. Syn : boast

2. 1)

представлять в выгодном свете; оттенять, подчеркивать - to * one's hair оттенять волосы похваляться, хвастать - to * one's knowledge выставлять напоказ свои знания - to * one's wealth похваляться своим богатством - he wanted to show his new car off он хотел похвастаться новой машиной красоваться, рисоваться - he shows off tremendously он ужасно рисуется - boys * before girls ребята выламываются перед девчонками

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.