SMILE


Англо-русский перевод SMILE

transcription, транскрипция: [ smaɪl ]

1. сущ.

1) улыбка to crack, flash a smile at ≈ улыбнуться (кому-л., чему-л.) to give smb. a smile ≈ улыбнуться кому-л. to evoke a smile ≈ вызывать улыбку to hide, repress a smile ≈ прятать улыбку beguiling, intriguing smile ≈ заманчивая, интригующая улыбка cheerful, happy smile ≈ счастливая улыбка disarming smile ≈ обезоруживающая улыбка fixed, forced smile ≈ натянутая улыбка infectious smile ≈ заразительная улыбка radiant, sunny smile ≈ лучезарная, сияющая улыбка ready smile ≈ готовая, заученная улыбка sardonic smile ≈ сардоническая улыбка supercilious smile ≈ высокомерная, презрительная улыбка Syn : grin, simper, smirk, benevolence, goodwill Ant : frown

2) благоволение

2. гл.

1) улыбаться It often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you. ≈ Если вы улыбнетесь человеку, который груб с вами, это всегда поможет избежать ссоры.

2) выражать улыбкой (согласие и т. п.) ∙ smile at smile on smile upon

улыбка - forced (pleasant, scornfull) * натянутая (приятная, презрительная) улыбка - to give a * to smb. улыбнуться кому-либо - to greet with a * приветствовать (встречать) улыбкой - to force a * выжать из себя улыбку - to raise a * on the face of the audience вызвать улыбку у аудитории - to wear a set * улыбаться заученной улыбкой - to be all *s иметь очень довольный (сияющий) вид - wreathed in *s расплывшийся в улыбке расположение, поддержка - the *s of fortune улыбка фортуны, милость судьбы улыбаться - to * at smb., smth. улыбаться кому-либо, чему-либо - to * ironically улыбаться иронически - to * smb. into a good humour улыбкой развеселить кого-либо - to * back at smb. ответить улыбкой на улыбку - to * one's tears away улыбкой прогнать слезы - to * smb.'s fears away улыбкой развеять чьи-либо страхи - he *d to see her so happy ее счастливый вид вызвал у него улыбку (on, upon) одобрять, взирать милостиво - fortune *s upon us нам улыбается судьба - the authorities *d on the project власти одобрили проект (at) относиться презрительно или насмешливо - to * at the claims (at the efforts) of smb. осмеивать чьи-либо претензии (усилия); игнорировать чьи-либо претензии (усилия) - to * at one's own troubles иронизировать над собственными неприятностями - I *d at her credulity ее легковерие вызвало у меня улыбку выражать улыбкой - to * assent (forgiveness, thanks, welcome) улыбнуться в знак согласия (прощения, благодарности, приветствия) приятно выглядеть (о чем-либо) - the landscape *d in the sunshine мирный, залитый солнцем пейзаж > to come up smilling не падать духом после неудачи, не унывать > keep smilling! встречай с улыбкой! (покупателя и т. п.); не вешай носа! > to * like a brewer's horse ухмыляться, улыбаться до ушей; расплыться в улыбке

~ улыбка; to be all smiles иметь довольный вид

fortune has smiled upon him from his birth счастье улыбалось ему с колыбели

smile благоволение; the smiles of fortune = улыбка фортуны, милость судьбы ~ выражать улыбкой (согласие и т. п.); to smile farewell улыбнуться на прощание; smile at пренебрегать (чем-л.) ~ улыбаться ~ улыбка; to be all smiles иметь довольный вид

~ выражать улыбкой (согласие и т. п.); to smile farewell улыбнуться на прощание; smile at пренебрегать (чем-л.)

~ выражать улыбкой (согласие и т. п.); to smile farewell улыбнуться на прощание; smile at пренебрегать (чем-л.)

~ on, ~ upon выказывать благоволение, благоприятствовать

~ on, ~ upon выказывать благоволение, благоприятствовать

smile благоволение; the smiles of fortune = улыбка фортуны, милость судьбы

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.