transcription, транскрипция: [ tɑ: ]
1. сущ.
1) смола; деготь; гудрон coal tar ≈ угольная смола Syn : resin, pitch to beat, knock, whale the tar out of smb. амер.; сл. ≈ избить кого-л. до полусмерти, исколотить, исколошматить кого-л.
2) разг., сокр. от tar macadam
2. гл.
1) мазать дегтем; смолить
2) бесчестить, позорить, порочить, чернить to tar smb.'s reputation ≈ очернить кого-л. ∙ tar on tar with a brush tarred with the same brush/stick ≈ одним миром мазаны; одним лыком шиты
смола; деготь; гудрон; вар - mineral * минеральная смола - to extract * from gas извлекать смолу /смолистые вещества/ из газа мазать дегтем; смолить - to * and feather smb. вымазать кого-л. дегтем и обвалять в перьях (способ самосуда) порочить, чернить; бросать тень - to * smb.'s character /reputation/ оговорить /очернить/ кого-л. - to * smb. as a warmonger заклеймить кого-л. как поджигателя войны > to * smb. with a (certain) brush клеймить кого-л. за что-л. > to * smb. with the Tory brush вешать на кого-л. ярлык тори > *red with the same brush /stick/ одним миром мазаны; одним лыком шиты; одного поля ягода > to beat /to knock, to whip, to whale/ the * out of smb. задать кому-л. взбучку; изметелить кого-л. (устаревшее) матрос, моряк (тж. * Jack *, knight of the *) - old * старый моряк, морской волк - jolly * веселый моряк, свойский морячок
~ смола; деготь; гудрон; to beat (или to knock, to whale) the tar out (of smb.) амер. sl. избить (кого-л.) до полусмерти, исколотить, исколошматить (кого-л.)
oil ~ деготь
tar мазать дегтем; смолить; to tar and feather вымазав дегтем, обвалять в перьях (способ самосуда в США) ~ смола; деготь; гудрон; to beat (или to knock, to whale) the tar out (of smb.) амер. sl. избить (кого-л.) до полусмерти, исколотить, исколошматить (кого-л.)
tar мазать дегтем; смолить; to tar and feather вымазав дегтем, обвалять в перьях (способ самосуда в США)
tarred with the same brush (или stick) = одним миром мазаны; одним лыком шиты