ENTRE-DEUX-MERS


Англо-русский перевод ENTRE-DEUX-MERS

франц. Антр-Дё-Мер (в буквальном переводе — "между двумя морями", на самом деле эта территория расположена между двумя реками — Дордонь и Гаронна, на востоке провинции Бордо; под этим контролируемым наименованием производятся только сухие белые вина из винограда сортов Мюскадель, Совиньон блан и Семильон; эти вина отличаются легкостью, приятным ароматом лесных и полевых цветов и имеют приятное послевкусие, рекомендуются в качестве аперитива или как сопровождение к морепродуктам, легким блюдам из рыбы и белого мяса; в пределах Антр-Дё-Мер находится отдельный апелласьон От-Бенож (Haut-Benauge), производящий белые вина еще более высокого качества; небольшое количество красных вин выпускается под наименованиями "Бордо") See: Bordeaux, AOC, vin leger, aftertaste, aperitif

Экономическая школа. English-Russian explanatory dictionary.      Англо-Русский толковый словарь.