FAVOUR


Англо-русский перевод FAVOUR

transcription, транскрипция: [ ˈfeɪvə ]

1. сущ.

1)

а) расположение; благосклонность

to find favour with smb / in smb’s eyes / in the eyes of smb. — снискать, заслужить чье-либо расположение

to lose favour with smb — утратить чье-либо расположение

to win smb.'s favour — завоевать чью-либо благосклонность

to vie for smb.'s favour — бороться за чье-либо расположение

to curry favour with smb — заискивать перед кем-либо; подлизываться к кому-либо

to be / fall out of favour with the king — быть / оказаться в опале у короля

He is back in favour with the boss. — Начальник ему снова благоволит.

б) поддержка, одобрение

to look on a plan with favour — одобрять план

I am all in favour of the smoking ban. — Я полностью поддерживаю запрет на курение.

250 votes in favour of the motion — 250 голосов в поддержку выдвинутого предложения

Those in favour? — Кто за?

2) любезность, услуга, одолжение

to do smb a favour, to do a favour for smb — оказать кому-либо любезность, услугу

to do smth as a favour — сделать что-либо в виде одолжения

May I ask a favour of you? — Разрешите попросить вас об одолжении?

Do me a favour - turn the radio down, will you? — Будь любезен, сделай радио потише.

3) покровительство, протекция

I don't ask for any favours. — Я не прошу никаких одолжений.

He obtained his position more by favour than by merit or ability. — Он достиг положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекции.

- without fear or favour

4)

а) обыкн. мн. значок, бант, ленточка, розетка ( которые дарят или носят как символ преданности, верности, поддержки )

political party favours — значки с названием политической партии

wedding favours — банты шафера

б) = party favor

5) обыкн. мн. ; уст. согласие на интимную близость

requests for sexual favours — требования вступить в интимные отношения

6)

а) привлекательность, интерес

Syn:

attractiveness , comeliness , beauty , attraction , charm

б) уст. внешность, внешний вид

Syn:

appearance , aspect , look

в) родовая, семейная, наследственная черта ( во внешности ) ; уст. лицо

I knew her by favour, as soon as I saw her. — Я сразу узнал ее, как только увидел, по их характерной семейной черте.

Syn:

countenance , face

7) ком. письмо ( употребляется как особо вежливое )

Your favor of June the 14th is come to hand. — Ваше письмо от 14го июня только что пришло к нам.

Syn:

communication , letter

••

- Do me a favour!

- in smb's favor

- not to do oneself any favours

2. гл.

1)

а) благоволить, быть благосклонным, быть согласным; оказывать внимание, любезность

God favour and preserve him. — Храни его господь, и ниспошли ему благо.

She favored him with a seat next to her. — Она любезно позволила ему сесть рядом с ней.

Syn:

approve , countenance , encourage , patronize

б) покровительствовать, оказывать протекцию; поддерживать ( какую-л. из сторон )

в) кино ( задерживать камеру на каком-л. из актеров чаще, чем на другом )

2) оказывать честь ( делая что-л.; употребляется как вежливостное )

I am much favoured with this. — Это для меня большая честь.

A lady was asked to favour us with a song. — Некую даму попросили оказать честь собравшимся и спеть.

3)

а) благоприятствовать; помогать, поддерживать, способствовать, оказывать помощь

The wind favoured us. — Ветер был попутный.

Syn:

aid , support

б) разг. беречь, оберегать, щадить ( в частности, о поврежденных частях тела )

This hound favours his leg. — Это пес хромает на одну лапу.

Syn:

ease , save , spare

4) разг. быть похожим, напоминать

He favours you in the face. — Лицом он похож на тебя.

••

favoured by smb. — переданное кем-л. ( письмо )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.