GO OUT


Англо-русский перевод GO OUT

фраз. гл.

1) выйти; выходить

I don't think you should out with that bad cold. — Я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома.

Are you going out to the post? — Ты собираешься выйти на почту?

2) выступать в походном порядке; ист. драться на дуэли, вступить в бой

- go out to fight

3) ( об огне, свете ) догореть, погаснуть; прям. и перен.

Syn:

blow out , put out , snuff out

4) уходить, тратиться ( о деньгах )

There's more money going out than coming in, and I'm worried about the business. — Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела.

5) умереть

I hope that when I go out I shall leave a better world behind me. — Надеюсь, что мир станет лучше, когда меня не будет.

6) брит. получить степень бакалавра искусств по определенному предмету ( в Кембридже )

7) происходить ( об отливе )

waiting for the tide to go out — ожидая, когда начнется отлив

When the sea goes out, the sand stretches for a long way. — Когда море отступает, повсюду песок.

Syn:

recede

8) выходить в отставку; вылетать из ( соревнований, конкурса )

It is an absolute certainty that the Government will go out. — Абсолютно точно, что правительство уйдет в отставку.

9) выходить из моды ( эллипт. от to go out of date, fashion, use - выходить из моды, употребления )

I thought these bell-bottomed trousers went out years ago! — Я думал эти брюки клеш вышли из моды много лет назад!

10) кончаться ( о месяце, годе )

11) отправиться в другую страну ( в качестве посла, миссионера, агента )

12) наняться на работу за пределами родной страны ( преим. о девушках, женщинах )

13) бывать в обществе

We do not intend to go out at all in Florence - I mean into society. — Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции - я имею в виду бывать в обществе.

14) выходить в свет, издаваться; передаваться по радио, телевидению; посылаться, распространяться

In the discussion of abortion that went out on 13 January Philippa Foot raised the essential question: when does a human being begin? — В ходе дискуссии об абортах, переданной 13 января, Филиппа Фут затронула существенный вопрос: в какой момент плод становится человеком?

I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hers. — Я думал, что всем уже пришли приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила.

15) (за)бастовать ( эллипт. от to go out on strike )

The Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out. — Перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики.

Syn:

bring out , call out , come out , fetch out , get out , stay out , stop out , walk out

16) чувствовать влечение, симпатию; падать на ( кого-л. - о самих чувствах )

my heart goes out — я сочувствую всем сердцем

His whole soul goes out in sympathy to Edmund. — Он всей душой сочувствует Эдмунду.

17) терять сознание

to go out like a light амер. ; разг. — терять сознание

The robber hit him on the head with an iron bar, and he went out. — Грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился.

Syn:

faint , lose consciousness , collapse

- go all out

- go out of

- go out with

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.