HE


Англо-русский перевод HE

transcription, транскрипция: [ hi ]

1. мест. ; личн. ; косвенный падеж - him 1)

1)

а) он ( о человеке мужского пола )

he was rich — он был богат

that's he — это он

I brought him a book — Я принес ему книгу

I want him to be a doctor — Я хочу, чтобы он стал врачом.

- he and he alone

б) он, она, оно ( при персонификации - о животных мужского пола, явлениях и объектах природы, предметах и т. п. )

Rex did all sorts of tricks. I cried when he died. — Рекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер.

Tonight I saw the sun set: he set and left behind The good old year (Tennyson, New Year's Eve) — Вчера я видел заход солнца: оно село и оставило позади Старый добрый год.

в) ( замещая местоимения 2-го лица, используется при обращении к детям или к людям, обладающим более низким социальным статусом; ср. русское "Кто это к нам пришел? Ванечка пришел! Он у нас молодец!" )

Well, Joe! where has he been? what is this he has brought me? — Ну-ка, Джо! Где это он был? Что это он мне принес? ( = Ну-ка, Джо! Где это ты был? Что это ты мне принес? )

г) ( человек вообще, независимо от пола; сейчас такие употребления все чаще признаются некорректными, потому что выражают предпочтение одного пола другому; he в таких употреблениях заменяют на they или на he or she ) см. тж. he/she , political correctness

one should do the best he can — нужно делать все возможное (каждый должен делать все возможное)

Every child needs to know that he is loved. — Каждому ребенку нужно знать, что его любят.

2)

а) тот ( как указательное местоимение в коррелятивных сочетаниях )

He who betrays his king must die — Тот, кто предает своего короля, должен умереть

He that roars for liberty — тот, кто кричит, требуя свободы

б) уст. тот ( как указательное местоимение )

he of Modena — этот из Модены

he with the scar on his face — тот человек со шрамом на лице

- he ... and he

2. сущ.

1)

а) мужчина, мальчик, юноша любой человек мужского пола, ср. тж. him II

Any one not a poet, whether he or she, might toil... — Любой человек, будь то мужчина или женщина, может усиленно трудиться...

б) мужская особь ( у животных )

Do we divide dogs into hes and shes, and take the masculine gender out to hunt? — Разве мы делим собак на сук и кобелей, и берем с собой на охоту лишь последних?

2) водящий ( в играх )

The youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall. — Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был Пит, он вдруг побежал в зал.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.