JUMBLE


Англо-русский перевод JUMBLE

transcription, транскрипция: [ ˈdʒʌmbl ]

I сущ.

1) уст. круглая сдобная пышка ( наподобие нашего "колечка" )

2) амер. коржик, посыпанный лимонными цукатами и сладким миндалем

II

1. сущ.

1)

а) куча, груда сваленных вещей, предметов

б) беспорядок, путаница; сумятица, кавардак

в) собир. вещи, куча самых разных ( в т. ч. подержанных ) вещей ( предназначенных для благотворительной распродажи )

- jumble-sale

Syn:

conglomeration , farrago , medley , melange , mess , muddle , pot-pourri , hotch-potch . hash I 1.

2)

а) встряска, встряхивание, взбалтывание; толчок

Syn:

jerk I 1.

б) тряска, езда по колдобинам или в тряском экипаже и т. п.

2. гл.

1) лихорадочно и беспорядочно двигаться, метаться ( тж. о мыслях, чувствах, эмоциях и т. п. ) ; толпиться, толкаясь и суетясь; смешиваться в панике ( о толпе )

2)

а) = jumble up, = jumble together смешивать, перемешивать в беспорядке; сваливать без разбора в одну кучу

I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out. — Когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашел их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать.

б) сбивать с толку, запутывать; ошарашивать, смущать; вносить сумбур и сумятицу

Syn:

muddle 2., confuse , bewilder

3)

а) = jumble up, = jumble together смешиваться, перемешиваться; перепутываться

б) приходить в смятение ( о мыслях, чувствах, эмоциях )

4)

а) взбивать, перемешивать ( продукты ) ; качать, трясти, болтать ( кого-л., что-л. )

б) болтаться, трястись ( т. е. ехать в тряском экипаже, автомобиле или по тряской дороге )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.