APPEASEMENT


Англо-русский перевод APPEASEMENT

сущ. 1) успокоение, умиротворение; удовлетворение He has no pleasure in witnessing suffering, he cannot derive the least appeasement from it. — Он не испытывает никакого удовольствия, наблюдая за чьими-либо страданиями, и не получает ни малейшего удовлетворения от этого. The Comedies always ended to the joy and appeasement of all parties. — Комедии всегда заканчивались к радости и удовлетворению всех сторон. 2) утоление (голода, жажды и т. п.), облегчение (боли и т. п.) It is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement. — Испытывать боль от голода или жажды и желать утолить их - две совершенно разные вещи. 3) (обыкн. в политике) потакание, попустительство; уступки The policy of international appeasement must of course be pressed forward. — Политика международных уступок безусловно должна активно развиваться. policy of appeasement — политика попустительства агрессору

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.