1. сущ. 1) а) облегчение, избавление, покой; отсутствие боли, дискомфорта, неприятностей He wanted a little ease after the agitation and exertions of the day. — Он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня. to take one's ease — успокоиться Syn: relief I, alleviation б) беззаботность, свобода; праздность at one's ease — свободно, удобно, непринужденно a life of ease — спокойная, свободная от забот жизнь An actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease. — Актер только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойна. a life of aimless ease and luxury — жизнь, протекающая в бесцельной праздности и роскоши Syn: comfort 1. в) естественность, непринужденность; отсутствие смущения, скованности to feel ill at ease — чувствовать себя неловко, смущаться A certain graceful ease marks him as a man who knows the world. — Некая изящная непринужденность характеризовала его как человека, знающего свет. to stand at ease — воен. стоять вольно his usual "stand at ease" position — его обычная поза "стоять вольно" Syn: naturalness 2) легкость, простота She rides a horse with ease. — Она легко скачет на лошади. to learn with ease — учиться без труда This machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease. — Этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу. Syn: effortlessness 2. гл. 1) облегчать (физические страдания) This medicine will ease you of your pain. — Это лекарство облегчит твою боль. The doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em. — Врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи. Syn: alleviate 2) успокаивать, уменьшать (тревогу, напряжение и т. п.) Do write to your mother to ease her of her worry. — Напиши своей матери, успокой ее. He could not well ease himself by cursing and swearing at Harry. — Ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить. Syn: comfort 2., disburden 3) освобождать, избавлять A priest has eased me of my sins. — Священник отпустил мне грехи. to ease my mind of all worldly concerns — освободить мой ум от всех мирских забот 4) ослаблять, делать более свободным, смягчать; мор. травить (снасть) to ease credit — устанавливать льготы на кредит to ease up on a rope — ослаблять веревку Syn: loosen, slacken 5) облегчать, делать более легким, удобным A new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity production. — Новая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство. 6) осторожно устанавливать to ease a bloc into position — опустить и установить (строительный) блок на место to ease round — осторожно поворачивать This is a tricky corner; we must ease the piano round (it), not push it. — Тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его. Ease the boat round carefully, there's a strong wind. — Разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер. • - ease down - ease off - ease out - ease to - ease up
EASE
Англо-русский перевод EASE
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005