HE


Англо-русский перевод HE

1. мест.; личн.; косвенный падеж - him 1) 1) а) он (о человеке мужского пола) he was rich — он был богат that's he — это он I brought him a book — Я принес ему книгу I want him to be a doctor — Я хочу, чтобы он стал врачом. - he and he alone б) он, она, оно (при персонификации - о животных мужского пола, явлениях и объектах природы, предметах и т. п.) Rex did all sorts of tricks. I cried when he died. — Рекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер. Tonight I saw the sun set: he set and left behind The good old year (Tennyson, New Year's Eve) — Вчера я видел заход солнца: оно село и оставило позади Старый добрый год. в) (замещая местоимения 2-го лица, используется при обращении к детям или к людям, обладающим более низким социальным статусом; ср. русское "Кто это к нам пришел? Ванечка пришел! Он у нас молодец!" ) Well, Joe! where has he been? what is this he has brought me? — Ну-ка, Джо! Где это он был? Что это он мне принес? (- Ну-ка, Джо! Где это ты был? Что это ты мне принес?) г) (человек вообще, независимо от пола; сейчас такие употребления все чаще признаются некорректными, потому что выражают предпочтение одного пола другому; he в таких употреблениях заменяют на they или на he or she) см. тж. he/she, political correctness one should do the best he can — нужно делать все возможное (каждый должен делать все возможное) Every child needs to know that he is loved. — Каждому ребенку нужно знать, что его любят. 2) а) тот (как указательное местоимение в коррелятивных сочетаниях) He who betrays his king must die — Тот, кто предает своего короля, должен умереть He that roars for liberty — тот, кто кричит, требуя свободы б) уст. тот (как указательное местоимение) he of Modena — этот из Модены he with the scar on his face — тот человек со шрамом на лице - he ... and he 2. сущ. 1) а) мужчина, мальчик, юноша любой человек мужского пола, ср. тж. him II Any one not a poet, whether he or she, might toil... — Любой человек, будь то мужчина или женщина, может усиленно трудиться... б) мужская особь (у животных) Do we divide dogs into hes and shes, and take the masculine gender out to hunt? — Разве мы делим собак на сук и кобелей, и берем с собой на охоту лишь последних? 2) водящий (в играх) The youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall. — Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был Пит, он вдруг побежал в зал.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.