HOVER


Англо-русский перевод HOVER

1. сущ. 1) а) реяние, парение; состояние свободного полета или зависания в воздухе (о птице, летательном аппарате) б) реющая птичья стая 2) состояние неопределенности, неясного ожидания, замешательства, нерешительности, "подвешенности" Without even a hover of hesitation. — Не мешкая ни секунды! 3) диал. а) каменные выступы в воде, мелкие гроты (где прячется рыба) б) ниши в отвесных речных берегах, где гнездятся некоторые птицы 4) диал. плавучий "остров" из сухих камышинок, сплетённых вместе 2. гл. 1) а) - hover over реять, парить (о птице) The big bird, high in the sky, is hovering over a mouse. — Высоко в небе большая птица парила над мышью. б) нависать, насупливаться (об облаках, тучах) в) неподвижно зависать в воздухе (о вертолете, аппаратах на воздушной подушке) 2) а) болтаться, слоняться (вокруг, около); топтаться на месте (в ожидании, нерешительности); порхать (о бабочке) We hovered around our guide. — Мы толпились вокруг нашего экскурсовода. б) колебаться, быть нестабильным, неопределённым (о данных, процентах, ценах) unemployment hovered around 10% — уровень безработицы колебался на уровне десяти процентов в) нависать (об угрозе) The fear of a new war hovered over us. — Над нами нависла угроза новой войны. The fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning. — С тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения. 3) находиться в состоянии нерешительности, неопределённости; мешкать A mind hovering on the verge of madness. — Застывший на грани безумия разум. 4) а) высиживать птенцов, сидеть на яйцах б) накрывать, закрывать крыльями или телом (птенцов, потомство)

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.