а> продолжать; вести (дело); carry on! - так держать!, продолжайте в том же духе!; to carry on hostile acts - совершать враждебные действия б> _собир. флиртовать (with); иметь любовную связь The director has been carrying on with his secretary. в> вести себя запальчиво; don't carry on so! - веди себя спокойно!, не злись так! г> продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that long word on to the next line. Don't stop reading there, the poem carries on over the page. д> возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. We must try to carry on as if nothing had happened. Carry on, men! Carry on the good work! I shall try to carry on the work in spite of difficulties. We must carry on hoping for the best. е> злиться на кого-л. The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. Our neighbour is always carrying on at her children.
CARRY ON
Англо-русский перевод CARRY ON
English-Russian Muller's dictionary 24 edition. Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция. 2012