ALARM


Англо-русский перевод ALARM

1. [əʹlɑ:m] n

1. 1) тревога, сигнал опасности, предупреждение об опасности

false [midnight] ~ - ложная [ночная] тревога

~ call /note/ - крик тревоги ( у животных, птиц )

~ reaction - физиол. стресс; тревожная реакция, реакция тревоги

to give /to sound, to beat, to raise/ the ~ - бить /поднять/ тревогу, давать сигнал тревоги, бить в набат

2) тревожная сигнализация, звуковой сигнал предупреждения

fire ~ - пожарная тревога

~ signal - сигнал тревоги

~ gong - мор. колокол громкого боя

3) сигнальный звонок, гудок

shrill ~ - резкий тревожный гудок

4) воен. боевая тревога

~ post - место сбора по тревоге

~ for instruction - учебная тревога

5) ист. призыв к оружию

2. будильник ( тж. ~ clock)

I slept right through the ~ - я не слышал звона будильника и поэтому проспал

3. смятение, страх; тревога

in ~ - в смятении, в страхе

to feel /to take/ ~ at smth. - встревожиться из-за чего-л.

4. акцент ( акцентированный удар ногой при продвижении вперёд - фехтование )

2. [əʹlɑ:m] v

1. 1) поднять тревогу, дать сигнал тревоги; предупредить об опасности

2) воен. поднять по тревоге

to ~ the camp - поднять тревогу в лагере; поднять по тревоге лагерь

to ~ the guard - вызвать караул

to ~ for instruction - провести учебную тревогу

2. 1) встревожить, взволновать; напугать; насторожить; вызвать тревогу

to ~ profoundly [gravely] - глубоко [серьёзно] волновать

to be ~ed by rumours - взволноваться из-за слухов

to be ~ed at smth. - встревожиться из-за чего-л., быть напуганным чем-л.

2) вспугнуть

to ~ the birds - вспугнуть птиц

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.