BAR


Англо-русский перевод BAR

I

1. [bɑ:] n

I

1. 1) кусок, брусок

chocolate ~ - плитка шоколада; шоколадный батон

wooden ~ - брусок дерева

~ of metal - полоса металла

~ of soap - брусок /кусок/ мыла

2) брикет

3) метал. болванка, чушка

~ of copper - медная болванка

~ of lead - свинцовая чушка

~ of gold - слиток золота

4) тех. пруток, штанга, стержень; арматурное железо

5) эл. пластина ( коллектора ); шина

6) спец. линейка; планка; рейка

measuring ~ - топ. мерная рейка

7) = crow~

8) разг. руль велосипеда

2. 1) перекладина

the ~ in a ~rel - поперечина на дне бочки

2) горн. горизонтальный переклад; верхняк ( в крепи )

3. засов, щеколда

4. шлагбаум

toll ~, the ~ of a gatehouse - шлагбаум заставы ( где взимаются сборы за въезд, пошлины и т. п. )

5. 1) полоса ( света, цвета )

a ~ of green fringed her skirt - на ней была юбка с зелёной каймой

2) геральд. полоса ( на щите )

6. 1) pl решётка ( тюремная )

behind the ~s - за решёткой, в тюрьме

2) амер. воен. противомоскитная сетка

7. 1) нанос песка, отмель, бар; гряда; перекат

sand ~ - песчаный нанос /бар/

ice ~ - ледяные торосы; труднопроходимая кромка льда

the ship stuck fast on the ~ - пароход основательно сел на мель

2) горн. россыпь в реке

8. горн.

1) (режущий) бар врубовой машины

2) колонка бурильного молотка

3) буровая штанга

9. геол. жила, пересекающая рудный шток

10. муз.

1) такт

2) тактовая черта

double ~ - конец музыкальной фразы

11. спорт.

1) перекладина ( гимнастическая )

2) pl брусья

uneven ~s - разновысокие брусья

3) планка для прыжков в высоту

he cleared the ~ at two metres - он взял двухметровую высоту

4) жердь ( гимнастическая )

5) pl гантели

6) штанга с постоянным весом

12. воен.

1) полоска ( знак различия )

to get one's ~s - разг. получить офицерское звание

2) орденская планка, колодка с орденскими ленточками

3) пряжка на орденской ленте ( к английским орденам )

II

( часто to) препятствие, преграда; помеха; барьер, ограничение

language ~ - языковой барьер

~ to happiness - помеха счастью

~ to economic development - препятствие на пути экономического развития

to let down the ~s - отменить ограничения ( торговые и т. п. )

poor health may be a ~ to success in one's studies - плохое здоровье может помешать успеху в занятиях

colour ~ - «цветной барьер», расовая дискриминация

to cross the ~ - перейти в лучший мир, умереть

2. [bɑ:] v

1. 1) запирать (на засов)

to lock and ~ the door - запереть дверь на замок и на засов /на задвижку/

to ~ the door against smb. - запереться от кого-л.

2) набивать решётки ( на окна ); забивать ( железными полосами, досками )

2. 1) закрывать; загораживать, перегораживать; преграждать

the exits were ~red - все выходы были закрыты

a fallen tree is ~ ring the way - упавшее дерево загородило дорогу

soldiers ~red the way - солдаты преградили путь

the bears were ~red in their den - медвежью берлогу обложили со всех сторон

2) тормозить, препятствовать, мешать; останавливать

to ~ progress [national liberation, economic development] - препятствовать /мешать/ прогрессу [национальному освобождению, экономическому развитию]

what is ~ring our advance? - что мешает нашему продвижению?

she ~red his insinuations with a witty remark - остроумным замечанием она парировала его выпады

what ~s you from coming to the theatre with us? - что вам мешает /почему вы не можете/ пойти с нами в театр?

they ~red the possibility of his ever returning - они исключили всякую возможность его возвращения

3) запрещать

to ~ smoking - запретить курение

to ~ from fishing - запретить рыбную ловлю

dogs are ~red from the store - вход в магазин с собаками воспрещён

to ~ all claims completely and finally - дип. исключить все претензии полностью и окончательно

4) (from) удерживать ( от чего-л. )

to ~ smb. from undesirable actions - удерживать кого-л. от нежелательных поступков

5) исключать, отстранять

he was ~red from the contest - его не допустили к соревнованию

3. разг. не любить, не выносить

what I ~ is a man who talks about what he doesn't know - не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают

4. испещрять полосами, исполосовывать

crimson ~red - с алыми полосами

~red feathers - полосатое оперение

5. 1) юр. аннулировать, отменить

2) спец. не засчитывать, признавать недействительным

to ~ the dice - смешать игральные кости ( в знак недействительности игры )

his move with the pawn has been ~red - его ход пешкой не был засчитан

3. [bɑ:] prep уст.

исключая, не считая

~ none - без всяких исключений; все или всё без исключения

he is the best student, ~ none - он бесспорно лучший студент

I can come any day ~ Monday - я смогу прийти в любой день, кроме понедельника

II

[bɑ:] n

1. 1) барьер, отделяющий судей

he was brought to the ~ by two constables - двое полицейских подвели его к барьеру ( на суде )

2) судебное присутствие; суд в полном составе

at the ~ - на суде, на открытом заседании

prisoner at the ~ - подсудимый

trial at (the) ~ - открытый процесс

on the wrong side of the ~ - на скамье подсудимых

to be tried at (the) ~ - быть судимым в открытом суде

to plead at the ~ - выступать в суде

3) суд, мнение, суждение

the ~ of public opinion - суд общественного мнения

the ~ of conscience - голос совести

2. парл. барьер, отделяющий места членов палаты общин и т. п.

3. (the Bar) адвокатура, коллегия адвокатов; сословие адвокатов; барристеры ( в Великобритании )

to be at the Bar - быть барристером /адвокатом/

to go /to be called/ to the Bar - быть принятым в адвокатское сословие, стать адвокатом /барристером/

to be called within the Bar - быть назначенным королевским адвокатом /барристером высшего ранга/ ( в Великобритании )

to read for the Bar - готовиться к адвокатуре; учиться на юридическом факультете

General Council of the Bar - генеральный совет сословия барристеров ( представительный орган барристеров в Великобритании )

4. юр. правовое препятствие; возражение ( ответчика ); отвод; приостановка ( действия чего-л. )

blank ~ - возражение ответчика, в котором истцу предлагается точно указать место происшествия и т. п.

plea in ~ - возражение по существу иска, возражение против права предъявлять иск

♢ in ~ of ... - в качестве веского довода против ...

~ and bench - адвокатура и суд; адвокаты и судьи

II

[bɑ:] n

1. бар, закусочная; буфет

snack ~ - закусочная

milk ~ - кафе-молочная

2. 1) стойка, прилавок ( особ. для подачи алкогольных напитков )

2) прилавок, стол ( в магазинах самообслуживания )

3. сервировочный столик

IV

[bɑ:] n физ.

бар ( единица давления )

V

[bɑ:] = ~master

VI

[bɑ:] n спец.

черта над символом

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.