BE


Англо-русский перевод BE

[bi: (полная форма); bı (редуцированная форма)] v ( ед. ч. was, мн. ч. were; ~en; наст. вр. 1-е л. ед. ч. am, 3-е л. ед. ч. is, 2-е л. ед. ч. и 1-е, 2-е, 3-е л. мн. ч. are; уст. 2-е л. ед. ч. наст. вр. art)

I

1. быть, существовать

I think, therefore I am - я мыслю, следовательно, я существую

the greatest genius that ever was - величайший гений, который когда-либо существовал

to ~ no more - возвыш. скончаться, умереть; прекратить существование

Troy is no more - Трои больше не существует

to ~, or not to ~ - that is the question ( Shakespeare ) - быть или не быть, вот в чём вопрос

2. 1) быть, находиться; присутствовать; пребывать

he will ~ here all the year - он будет (находиться) здесь весь год

is he often in town? - часто ли он бывает в городе?

I was ~fore you in the queue - я стоял перед вами в очереди

the horse was ~low in the hold - лошадь поместили в трюме

he was at the ceremony - он присутствовал на церемонии

the key is in the lock - ключ (находится) в замке

I'll ~ down in a minute - я сейчас спущусь

output is considerably ~low last year's level - выпуск продукции намного ниже прошлогоднего /значительно ниже прошлогоднего, значительно упал по сравнению с прошлогодним/

2) быть, оставаться

don't ~ long! - не задерживайся!, приходи скорее!

what a time you have ~en! - как ты долго!

he was a long time reaching the shore - ему понадобилось много времени, чтобы достичь берега

3. происходить, случаться, совершаться

it was yesterday - это было /произошло, случилось, состоялось/ вчера

when is the wedding to ~? - когда должна состояться /будет/ свадьба?

the New Year is on Sunday this time - в этот раз Новый год приходится /падает/ на воскресенье

how is it that you were there? - как получилось, что вы оказались там?

4. 1) равняться, составлять

twice two is four - дважды два - четыре

let x ~ ten - предположим, (что) x равняется десяти

2) разг. стоить

how much is it? - сколько это стоит?

what are these shoes? - сколько стоят эти ботинки?

this book is five shillings - эта книга стоит пять шиллингов

3) значить, стоить

it is nothing to me - мне это ничего не стоит, для меня это ничего не составляет /не значит/

what is all that to me? - что мне всё это?, какое мне до этого дело?

5. возвыш. сопутствовать ( в восклицательных предложениях как пожелание )

success (~) to your efforts! - желаю успеха в ваших начинаниях!, да сопутствует вам удача!

victory ~ yours! - желаю (вам) победы!

II Б

1. there is имеется, есть

there are many English books in our library - в нашей библиотеке (имеется) много английских книг

there is plenty of time - времени вполне достаточно, ещё есть масса времени

there are no roads - дорог нет

there will ~ dancing - будут танцы

there was once an old man ... - жил-был однажды старик ...

2. to have ~en

1) посещать, бывать

has he ~en to London? - он бывал в Лондоне?

I've ~en there! - а) я там был!; б) разг. это мне известно!

2) разг. заходить, быть

has anyone ~en? - кто-нибудь заходил?, был кто-нибудь?

has the post [the milkman] ~en? - была ли почта [был ли /приходил/ молочник]?

3. to ~ at smth. разг.

1) намереваться сделать или сказать что-л.

I don't understand what exactly he is at - я не понимаю, что именно он хочет сказать

what would you ~ at? - каковы ваши намерения?

2) нападать, набрасываться на что-л.

the mice are at the cheese again - мыши опять добрались до сыра

3) брать без спроса

he's ~en at my shaving things again - он опять брал (без спроса) мои бритвенные принадлежности

4. to ~ at smb. разг. приставать к кому-л.

she's always at me - она всегда меня пилит

5. to ~ above smth. /doing smth./ быть выше чего-л.; не опускаться до чего-л.

to ~ above suspicion - быть выше /вне/ подозрений

to ~ above criticism - быть выше всякой критики, быть безупречным

he is above reproach - его не за что упрекнуть

he is above such matters - он такими делами не занимается, он до такого (дела) не унизится

he is above taking bri~s - брать взятки - ниже его достоинства

6. to ~ ~neath smth., smb. быть ниже чего-л., кого-л.

to ~ ~neath contempt [attention] - не заслуживать (даже) презрения [внимания]

it is ~neath you /your dignity/ - это ниже вашего достоинства

7. to ~ ~yond smth., smb. быть за пределами чего-л., возможностей кого-л.

his ~haviour is ~yond my endurance - я не могу больше терпеть его поведение

he is not ~yond redemption - он ещё может исправиться

this is ~yond a joke - это уже не шутка

it was ~yond expectation - такого нельзя было ожидать, на такое нельзя было надеяться

I am ~yond caring - мне уже всё равно

what you say is ~yond me - мне совершенно непонятно то, что ты говоришь

8. to ~ abreast of smth. быть в курсе чего-л.

he's abreast of developments in his field - он в курсе последних достижений в своей области

9. to ~ after smb. преследовать, пытаться поймать кого-л.

the police were after him - полиция преследовала его

10. to ~ after smth. покушаться на что-л., стремиться завладеть чем-л.

he's after my job - он метит на моё место

he's after her money - он охотится за её деньгами

11. to ~ about to do smth. собираться, намереваться сделать что-л.

he was about to send for you - он собирался послать за вами

she was about to speak, but changed her mind - она хотела было заговорить, но передумала

12. to ~ against smth. противоречить чему-л., идти вразрез с чем-л.

lying is against my principles - не в моих правилах врать

13. to ~ for smth. стоять или быть за

who is for going home? - кто за то, чтобы идти домой?

14. to ~ for some place отправляться, ехать куда-л.

are you for Bristol? - вы едете в Бристоль?

15. to ~ on smb.

1) разг. быть оплаченным кем-л.

put your money away, it's on me - убери деньги, я угощаю

the drinks are on the house - хозяин ( бара, ресторана и т. п. ) угощает

the tickets are on me - я плачу за билеты

2) внезапно наступить, подоспеть ( о праздниках, выборах и т. п. )

the wet season was on us - неожиданно на нас обрушился сезон дождей

Christmas was on us - наступило рождество

16. to ~ on smth. входить в состав, быть членом ( комиссии и т. п. )

he is on the board - он входит в состав правления

17. to ~ on smb., smth. быть поставленным на кого-л., что-л.

my money is on this horse - я поставил на эту лошадь

18. to ~ up to smth.

1) замышлять, затевать что-л.

the boys are up to smth. - мальчики что-то затевают

he is up to no good - он затевает что-то скверное, от него хорошего не жди

2) быть осведомлённым о чём-л.

the police must ~ up to all the dodges - полиции должно быть известно обо всех уловках

19. not to ~ up to ( doing ) smth. не быть в состоянии сделать что-л., не справиться с чем-л.

I am not up to going to the theatre tonight - я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр

he is not up to his job - он не справляется со своей работой

he is not up to his father as a scholar - как учёный он значительно уступает (своему) отцу

20. to ~ up to smb. быть возложенным на кого-л. ( об ответственности ); зависеть от кого-л.

it is up to him to decide - от него зависит решение, он должен решить

it is up to you to choose - вы выбираете /решаете/

whether you learn or not is entirely up to you - учиться или нет - твоё дело

21. to ~ up against smth., smb. столкнуться с чем-л., кем-л.; встретить отпор

he's up against some real opposition - он будет иметь дело с сильной оппозицией

he's up against it - разг. он столкнулся с большими трудностями

22. to ~ up for smth.

1) быть поднятым, возникать, рассматриваться ( о вопросе и т. п. )

to ~ up for review - пересматриваться

to ~ up for debate - обсуждаться, быть поставленным на обсуждение

2) рассматривать в суде, судить

he was up in court for this - его за это судили

3) предназначаться к продаже

to ~ up for auction - продаваться на аукционе /с молотка/

4) быть выдвинутым кандидатом, быть претендентом ( на должность, пост и т. п. )

he's up for admission to the society at the next meeting - его будут принимать в кружок на следующем собрании

23. to ~ with smb.

1) поддерживать кого-л.

we're with you all the way - мы пойдём с тобой до конца

she is at one with her husband - она заодно со (своим) мужем

2) понимать, следить за тем, что говорят

are you still with me - or shall I go over it again? - ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз?

24. to ~ with smb., smth. работать у кого-л., где-л. ( по найму )

I'm with a shipping firm - я работаю в транспортной фирме

III А

1. как глагол-связка

1) быть

he is a teacher - он учитель

are they English? - они англичане?

ten yards is a lot - десять ярдов - это очень много

his is a fine house - его дом чудесный, у него прекрасный дом

our task is to finish the work in time - наша задача - вовремя кончить работу

she has ~en a mother to me - она мне была вместо матери

she is twenty - ей двадцать лет

today is the tenth - сегодня десятое (число)

tomorrow is Friday - завтра пятница

the wall is six foot high - стена имеет шесть футов в высоту

what is it? - а) что это?; б) в чём дело?

to see things as they are - видеть вещи такими, какие они есть

if I were you ... - если бы я был на вашем месте ...

seeing is ~lieving - увидеть - (это) значит убедиться /поверить/

2) находиться в ( каком-л. ) состоянии; чувствовать, ощущать ( что-л. )

I am cold [hot] - мне холодно [жарко]

he is asleep [alive, tired] - он спит [жив, устал]

he is glad [nervous, silent, happy] - он рад [нервничает, молчит, счастлив]

he is absent - он отсутствует

he is in trouble - он попал в беду, у него неприятности

he is at work [at play] - он работает [играет]

isn't he lucky? - везёт же ему!

2. с последующим инфинитивом выражает

1) долженствование, обусловленное договорённостью, планом :

he is to come at six - он должен прийти в шесть (часов)

he was to come at six - он должен был прийти в шесть

he was to have come at six - он должен был прийти в шесть ( но не пришёл )

when am I to come? - когда мне приходить?, когда мне нужно прийти?

the house is to let - дом сдаётся в аренду

he was never to see her again - ему больше никогда не суждено было её увидеть

it was not to ~ - этому не суждено было сбыться /осуществиться/

they are not to ~ trusted - им нельзя доверять

such men are to ~ pitied rather than despised - таких людей надо не презирать, а жалеть

2) возможность :

he was nowhere to ~ found - его нигде нельзя было найти /отыскать/

not a cloud was to ~ seen - не видно было ни облачка

how am I to get through all this work today? - как я смогу справиться со всей этой работой сегодня?

3) намерение, желание ( в условных предложениях ):

if we are to come in time, we must start at once - если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться

3. уст. в сочетании с p. p. глаголов to come, to fall, to sit, to run, to get и др. :

winter was come - зима наступила

the sun was risen - солнце встало

III Б

1. в сочетании с pres. p. служит для образования длительной формы :

he was talking to his son at the time - в тот момент он беседовал с сыном

he is working - он (сейчас) работает

this question is ~ing discussed - этот вопрос сейчас обсуждается

2. в сочетании с p. p. переходных и ряда непереходных глаголов служит для образования пассивной формы :

this was made by my son - это было сделано моим сыном

they will ~ punished - они будут наказаны, их накажут

such questions are settled by the committee - такие вопросы решаются комитетом

he was asked to come - его попросили прийти

this book was much spoken of - об этой книге много говорили

to ~ above one /one's head/ - разг. быть выше чьего-л. понимания

to ~ at it - шалить, проказничать

the children are at it again - дети опять принялись за своё

to ~ hard at it /at work/ - разг. а) быть очень занятым; б) напряжённо работать

they were hard at it /at work/ the whole night - они работали изо всех сил всю ночь напролёт

to ~ at one with smb. - быть с кем-л. заодно

to ~ ~side oneself with grief [anxiety, alarm, etc ] - потерять голову от горя [волнения, беспокойства и т. п. ]

to ~ ~side oneself with rage - выйти из себя, разгневаться

to ~ ~side the point - не иметь отношения ( к данному вопросу, делу и т. п. )

for the time ~ing - пока

the manager for the time ~ing - временно исполняющий обязанности заведующего

somebody will ~ in for it - кому-то попадёт /влетит, нагорит/

far ~ it from me to do this - я вовсе не собираюсь /я далёк от того, чтобы/ делать это

~ (that) as it may - как бы то ни было; пусть будет что будет

let it ~! - оставь это в покое!, пусть всё остаётся как есть!

so ~ it - да будет так, пусть так и будет

how are you? - а) как вы поживаете?; б) как вы себя чувствуете?

you never know where you are with him - никогда не знаешь, что он может сделать /как он поступит, как себя с ним вести, чего от него ждать/

~ yourself!, ~ your age! - не глупи!, не валяй дурака!

you've ~en and gone and done it! - сл. ну и наделали вы дел!, ну натворили же вы!

I'll ~! - амер. сл. вот те на!, господи боже мой!, ну и ну! ( восклицание, выражающее удивление )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.