BITE


Англо-русский перевод BITE

1. [baıt] n

1. 1) укус

2) рана или след от укуса

the ~ became infected - рана от укуса инфицировалась

2. клёв ( рыбы )

he had been fishing all the morning but hadn't had a single ~ - он всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло

3. 1) кусок (пищи)

without ~ or sup - не пивши, не евши

2) лёгкая закуска

to have a ~ - перекусить; закусить

4. острая боль

the ~ of the wound - боль от раны

5. острота ( ощущения и т. п. )

the ~ of his sarcasm - жало его сарказма

6. отравление ( при гравировке )

7. уст. шулер; жулик

8. мед. прикус

9. тех. зажатие, сцепление

10. амер. разг. сумма денег ( в счёт какого-л. платежа )

the local tax took a large ~ out of his salary - ему пришлось отвалить большой кусок зарплаты в уплату местного налога

♢ to put the ~ on smb. - амер. сл. (пытаться) занять /перехватить/ денег у кого-л.

2. [baıt] v (bit; bitten, bit)

1. 1) кусать, жалить

2) кусаться

3) (at) надкусывать, пробовать

2. 1) клевать, брать приманку

2) разг. обыкн. pass попадаться на удочку, поддаваться обману

we were bitten when we bought that old car - при покупке подержанной машины нас надули

3. 1) причинять боль

2) жечь ( о перце, горчице и т. п. )

3) щипать ( о морозе )

4. разъедать ( о кислотах )

5. язвить, говорить колкости

6. сл. ухватиться ( за предложение )

I hoped she would be interested in my plan, but she didn't ~ - я надеялся заинтересовать её своим планом, но она на него не клюнула

7. редк. колоть, рубить ( саблей )

8. обыкн. pass (with) заражённый, увлечённый ( чем-л. )

9. тех.

1) брать металл ( о напильнике )

2) зацеплять

the wheels will not ~ - колёса скользят

the brake will not ~ - тормоз не берёт

3) мор. забирать ( о якоре )

10. амер. сл. раздражать

what's biting you? - ≅ какая муха тебя укусила?

♢ to ~ one's lips - кусать губы, нервничать

to ~ the tongue - прикусить язык

to ~ the dust /the ground, the sand/ - а) быть убитым; б) падать ниц, быть поверженным во прах; быть побеждённым; быть униженным

to ~ the bullet - с неохотой браться за что-л.

to ~ the hand that feeds one - ≅ рубить сук, на котором сидишь

once bitten twice shy - посл. ≅ пуганая ворона куста боится; обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.