CRUSH


Англо-русский перевод CRUSH

1. [krʌʃ] n

1. раздавливание; смятие; дробление

2. фруктовый сок

3. давка, толкотня

4. разг.

1) собрание, большое общество; приём ( гостей )

2) отряд ( войск )

5. 1) (on) разг. сильное увлечение

to have /to get/ a ~ on smb. - очень увлечься кем-л., потерять голову из-за кого-л.

2) ирон. предмет обожания ( особ. о юноше )

2. [krʌʃ] v

1. давить, дробить, толочь ( тж. ~ up)

to ~ grapes - давить виноград

the man was ~ed to death by a car - машина задавила человека насмерть

2. ( тж. ~ up)

1) мять

the dresses are badly ~ed - платья сильно помяты

he ~ed the letter (in his hand) - он скомкал письмо

2) мяться

this material ~es easily - этот материал легко мнётся

3. подавлять; сокрушать

to ~ a revolt [all opposition] - подавить восстание [всякое сопротивление]

our hopes have been ~ed - наши надежды рухнули

he was quite ~ed by all these misfortunes - он был совершенно подавлен этими неудачами

4. (into)

1) протискиваться, втискиваться

they all tried to ~ into the front seats - все они старались пробраться на передние места

they all ~ed into the small room - все они втиснулись в небольшую комнату

2) втискивать, впихивать

we can't ~ any more people into the hall - в этот зал невозможно втиснуть больше народу

5. (through) протискиваться, силой пробиваться ( через что-л. )

the people ~ed through the gates as soon as they were opened - публика ринулась в ворота, как только они открылись

to ~ a passage through wire - воен. проделать проход в проволочных заграждениях

6. разг. дать отпор; осадить ( кого-л. )

he smiled at her, but she ~ed him - он ей улыбнулся, но она осадила его уничтожающим взглядом

♢ to ~ a bottle of wine - распить /«раздавить»/ бутылку вина

to ~ a cup - осушить чашу /кубок/

to ~ in the bud /in the egg/ - подавить в зародыше, пресечь в корне

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.