transcription, транскрипция: [ ʹdeılaıt ]
n
1. дневной свет; солнечный свет, естественное освещение; светлое время суток
in broad ~ - а) при дневном свете, в ярком освещении; б) открыто, публично
2. рассвет, день
at ~ - на рассвете
to get up at ~ - вставать с зарёй
before ~ - до рассвета, затемно
to work from ~ till dark - работать от зари до зари /с утра до вечера/
3. просвет ( между двумя предметами )
4. гласность; осведомлённость
to let ~ into smth. - предать что-л. гласности
to throw ~ upon smth. - проливать свет на что-л.
5. pl сл. «гляделки», «зенки»
to darken smb.'s ~ - подбить кому-л. глаз, поставить кому-л. фонарь под глазом
♢ as clear as ~ - ясный как день
to see ~ - видеть выход из положения, наконец-то понять /постичь/
to burn ~ - уст. а) жечь свечи /свет/ днём; б) даром терять время, попусту растрачивать силы
to frighten /to scape/ the ~s out of smb. - напугать кого-л. до смерти
to beat the ~s out of smb. - забить кого-л. до полусмерти
to let ~ into /through/ smb. - пристрелить /заколоть/ кого-л.
no ~s! - амер. наливай полнее!