I
1. [drıp] n
1. 1) капанье, стекание капель
there is a ~ of rain from the eaves - с карнизов капает
2) капель
3) шум падающих капель
4) капля
he put a pan under the radiator to catch ~s - он подставил кастрюлю под капающую батарею
a ~ fell on my nose - мне на нос упала капля
~ lubrication - тех. капельная смазка
5) горн. капёж
2. = ~stone 1
3. = ~-feed
2. [drıp] v
1) капать; стекать
the tap is ~ping - из крана капает вода; кран течёт
rain is ~ping from the trees - с деревьев падают капли дождя
your umbrella is ~ping - с вашего зонтика течёт
he wrapped his ~ping head in a towel - он замотал мокрую голову полотенцем
perspiration was ~ping from his forehead - капли пота выступили у него на лбу
2) источать
the comb ~s honey - из сотов (каплями) стекает мёд
3) истекать
to ~ with blood - истекать кровью
he is ~ping with news - образн. ему не терпится выложить свои новости
he is ~ping with money - образн. у него денег куры не клюют, ему некуда девать деньги
II
[drıp] n прост.
1. 1) подонок, дрянь
2) растяпа, тряпка; слюнтяй
2. слезливая чувствительность, слюнтяйство