DULL


Англо-русский перевод DULL

1. [dʌl] a

1. тупой, бестолковый, тупоумный

~ brain /intelligence/ - тупоумие

~ curiosity - тупое любопытство

~ with drinking - отупевший от пьянства

~ with old age - плохо соображающий от старости

to be ~ at mathematics - туго соображать по математике

it was ~ to have brought him here - было глупо привозить его сюда

2. неповоротливый, тяжёлый, медлительный; вялый

~ style of the team - неизобретательный стиль игры (этой) команды

3. подавленный; печальный, хмурый, невесёлый

~ mood - невесёлое настроение

I feel ~ - у меня плохое настроение

4. 1) унылый, печальный, приводящий в уныние; безрадостный

~ landscape - унылый пейзаж

2) хмурый, пасмурный ( о погоде и т. п. )

~ day - пасмурный день

5. 1) скучный, наводящий скуку; монотонный

~ book [occupation] - скучная книга [-ое занятие]

a thoroughly ~ evening - убийственно скучный вечер

it is deadly ~ here - здесь страшная скукотища; ≅ жить здесь - скука смертная

2) невкусный, пресный

the hospital food is pretty ~ - в больнице готовят невкусно

6. 1) тупой, неотточенный

~ razor - тупая бритва

2) тех. засалившийся ( о шлифовальном круге )

7. 1) тусклый, неяркий; блёклый; матовый

~ light - тусклый свет

~ colour - неяркий цвет

~ mirror - тусклое зеркало

paper with a ~ finish - несатинированная бумага

the fire is getting ~ - огонь /костёр/ угасает

2) притупленный, приглушённый; неясный, смутный:

~ sound [blow] - глухой звук [удар]

3) тупой ( о боли )

8. 1) слабый, плохой, неясный

~ hearing - глуховатость

~ sight - слабое зрение

~ of hearing /of ear/ - тугой на ухо

~ of eye - подслеповатый

~ sense of touch - притуплённое осязание

2) безжизненный, бесчувственный, тусклый ( о взгляде )

3) нечувствительный

~ to grief - безразличный к горю

9. вялый ( о торговле и т. п. ); бездеятельный

~ season - мёртвый сезон

business is ~ - произошёл спад деловой активности

10. не имеющий спроса, неходкий ( о товаре )

11. горн. плохо проветриваемый ( о руднике )

2. [dʌl] v

1. делать тупым, вялым; утомлять

2. затуплять, делать тупым ( нож и т. п. )

3. притуплять; уменьшать

to ~ smb.'s senses [pain] - притуплять чьи-л. чувства [боль]

to ~ the edge of appetite [of pleasure] - испортить аппетит [удовольствие]

to ~ the edge of hunger - заглушить голод

sorrow is ~ed with the passage of time - со временем горе притупляется

time ~s the memory of the war - со временем память о войне стирается

4. 1) делать смутным, неясным; делать тусклым, блёклым

2) наводить мат, делать матовым, матировать

3) тускнеть; становиться матовым

the varnish ~s - лак тускнеет

5. редк. хмуриться, делаться пасмурным ( о погоде )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.