1. [ʹaıðə] a
1. любой (из двух), один из двух; тот или другой
you can go by ~ road - вы можете пойти по любой из этих двух дорог
he can take ~ side, it makes no difference - к какой стороне он ни примкнёт, это дела не меняет
without taking ~ side - не принимая ни ту, ни другую сторону
there is no evidence ~ way - нет доказательств ни за, ни против
take ~ cake - берите любое пирожное
2. и тот и другой; оба; каждый, любой
the river overflowed on ~ side - река залила оба берега
curtains hung on ~ side of the window - гардины висели по обеим сторонам окна
danger on ~ side - опасность с обеих сторон
they were sitting on ~ side of the fire - они сидели по обе стороны камина
2. [ʹaıðə] pron
1. любой
take ~ of the cakes - берите любое пирожное
do you want this flower or that one? - Either - вы хотите взять этот цветок или тот? - Любой
you can take both these books. Either will illustrate what I say - можешь взять обе книги, и та и другая подтвердят то, что я говорю
take ~ of the two routes - можешь пойти по одной из этих двух дорог
~ of these forms is possible - обе эти формы возможны /употребительны/
how different was the fate of ~! - как по-разному сложились их судьбы!
2. редк. кто-нибудь ( из двух ); что-нибудь (одно) ( из двух )
3. [ʹaıðə] adv
1. также, тоже ( в отриц. предложениях )
if he does not come I shall not ~ - если он не придёт, то и я не приду
they didn't tell me ~ - они и мне не сказали
she's caught cold, and she isn't very strong ~ - разг. она простудилась, к тому же она не очень здоровый человек
not wise or handsome ~ - неумён и к тому же некрасив
2. эмоц.-усил. ( обыкн. возражение в ответ на утверждение ):
you took it. - I didn't ~ - вы взяли. - Я даже и не думал брать