transcription, транскрипция: [ fækt ]
n
1. факт, событие, явление; обстоятельство
dry ~s - голые факты
stark ~s - голые /неприкрашенные/ факты
established ~ - установленный факт
fixed ~ - твёрдо установленный факт
salient ~s - самые существенные /основные/ факты; суть дела
accomplished ~ - свершившийся факт
to place before an accomplished ~ - поставить перед свершившимся фактом
a certain physical ~ - известное физическое явление
~ of common knowledge - юр. общеизвестный факт ( не требующий доказательств )
~s of life - а) факты как они есть; правда жизни; б) эвф. сведения о половой жизни
to let children know the ~s of life - сообщать детям сведения, нужные для их полового воспитания
the ~s are as follows - факты таковы
~s are stubborn things - факты - упрямая вещь
2. истина, реальность, действительность
to look ~s in the face - видеть вещи такими, какие они есть; смотреть фактам в лицо
but this is a ~! - но ведь это правда!
I know it for a ~ - я знаю, что это факт /правда/; в этом нет никакого сомнения
he would always do it himself, that's a ~ - он всегда делал это сам, честное слово
is this a ~ or is if just your opinion? - это действительно факт или только ваше предположение?
the ~ is that ... - дело в том, что ...
the ~ is she didn't even read the letter - дело в том, что она даже не прочла этого письма
in /as a matter of, in point of/ ~ - а) на самом деле, в действительности; in ~, not in word - не на словах, а на деле; б) даже, к тому же; I think so, in ~ I am sure - думаю, что это так, я даже уверен в этом
he does not mind, in ~ he is very pleased - он вовсе не огорчён, наоборот, он очень рад
3. pl
1) данные; аргументы
his ~s are false - приведённые им данные неверны
you must prove your ~s - вам придётся доказать правильность ваших данных
I dispute all your ~s - я отрицаю всё, что вы утверждаете
2) юр. доказательства, улики
4. юр. противоправное деяние; правонарушение; преступление
accessory after [before] the ~ см. accessory I 1
to confess the ~ - сознаться в преступлении /в правонарушении/