transcription, транскрипция: [ ʹfɑ:s(ə)n ]
v
1. 1) связывать, скреплять; завязывать
to ~ shoe-laces - завязать шнурки (на обуви)
to ~ one's hair - завязать или заколоть волосы
to ~ two parcels together - связать два свёртка вместе
2) прикреплять, привязывать
to ~ a boat to a tree - привязать лодку к дереву
to ~ a nickname - давать /приклеивать/ прозвище
to ~ off a thread - закрепить нитку
3) (on, upon) навязать
to ~ a quarrel upon smb. - втянуть кого-л. в ссору; затеять ссору с кем-л.
they ~ed themselves on him and spoiled his holiday - они навязались ему в компанию и испортили ему отдых
2. укреплять; свинчивать, завинчивать; зажимать
to ~ by cotter - тех. зашплинтовать
to ~ an idea in smb.'s mind - укрепить кого-л. в мысли /в убеждении/
3. 1) запирать
~ the window - закройте окно ( на шпингалет )
2) запираться
the lock would not ~ - замок не запирался
3) застёгивать ( тж. ~ on)
she ~ed her gloves - она застегнула перчатки
~ your seat belts, please! - просьба пристегнуть ремни! ( в самолёте )
4) застёгиваться
her skirt wouldn't ~ - у неё юбка не застёгивалась
the dress ~s down the back - у этого платья застёжка на спине
4. затвердевать, застывать; схватываться
the plaster ~s slowly - штукатурка твердеет медленно
5. (on, upon) приписывать, сваливать
to ~ the blame upon smb. - возлагать вину на кого-л.
someone must have broken the plate, but why ~ it on me? - кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
6. устремлять, сосредоточивать ( взгляд, внимание и т. п. )
he ~ed his eyes on the picture - он не сводил глаз с картины
she ~ed all her hopes on his arrival - все свои надежды она возлагала на его приезд
7. (on, upon)
1) зацепиться, ухватиться
the director ~ed on the idea at once - директор сразу же ухватился за эту мысль
2) прицепиться, придраться
the defence counsel ~ed on this discrepancy in her testimony - защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях
one of his points was ~ed upon by the treasurer - к одному из его аргументов придрался казначей